Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
andere namen
inne imiona/ nazwiska
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
namen und vornamen des kindes,
nazwiska i imion dziecka;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf namen und vornamen des kindes;
nazwiska i imion dziecka;
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
andere namen im pnr
inne nazwiska/imiona zawarte w pnr
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
erwerbsstatus der mutter
status zawodowy matki
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
name des kindes: …
imię i nazwisko dziecka: …
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mutter des antragstellers:
matka wnioskodawcy:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
name und vorname der mutter
imię i nazwisko matki
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- laufende nummer der mutter,
- numer porządkowy matki,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:
andere namen (allgemeine bezeichnung, handelsname, abkürzung)
inne nazwy (zwyczajowa, handlowa, skrót)
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
name und vorname des vaters und der mutter,
nazwiska i imienia matki i ojca osoby poszukiwanej,
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:
name und vornamen der mutter (7): …
nazwisko i imię (imiona) matki (7): …
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
für ungarische träger sind auch geburtsname und vornamen der mutter des antragstellers anzugeben:
dla potrzeb instytucji węgierskich należy także podać nazwisko i imię (imiona) rodowe matki wnioskodawcy:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anderen namen verwenden.
& użyj innej nazwy
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
name der mutter (sofern für die identitätsfeststellung erforderlich)
nazwisko i imię matki (jeżeli jest to konieczne do celów ustalenia tożsamości)
Last Update: 2010-09-02
Usage Frequency: 1
Quality:
weitere angaben: name der mutter: hamadche zoulicha.
dodatkowe informacje: imię matki: hamadche zoulicha.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
anderen namen & wählen...
& wybierz inną nazwę...
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der problematischste bereich war die prävention der mutter-kind-Übertragung.
osiągnięto pewienpostęp wdziedzinieedukacji wzakresiezapobiegania hiv/aids.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
„weitere angaben: name der mutter: hamadche zoulicha.“
„inne informacje: imię matki: hamadche zoulicha.”,
Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte wählen sie einen anderen namen
proszę wybrać inną nazwę
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: