Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jedes mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche gericht.
zawsze, kiedy tu przychodzi, zamawia to samo danie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ist bei dem oben genannten arbeitgeber beschäftigt ab dem ….
jest zatrudniona przez wyżej wymienionego pracodawcę od …
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oben genannte behörde
organ wymieniony powyżej
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
die oben genannte person hat
wyżej wymieniona osoba
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
siehe oben genannte dosierungsanleitung.
patrz: instrukcje dawkowania powyżej.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
upgrade von einem der oben genannten
bezpłatnie
Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 4
Quality:
die oben genannte person hat am …
osoba ubiegająca się o emeryturę/rentę wskazana powyżej złożyła w dniu: …
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die oben genannte person bezieht eine rente wegen
wyżej wymieniona osoba jest uprawniona do emerytury/renty z tytułu
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der oben genannten person wurden leistungen aufgrund des folgenden
wyżej wymieniona osoba otrzymała świadczenia
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die oben genannten komponenten wurden nicht unter systembelastung getestet.
składniki te nie były testowane pod dużym obciążeniem.
Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 21
Quality:
310 -rechtsgrundlage die rechtsgrundlage ist oben genannt. -
310 -podstawa prawna podstawa prawna została wskazana wcześniej. -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
, und schließen sie die oben genannten ordner aus.).
i ustanów wyjątki dla folderów wskazanych powyżej).
Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 14
Quality:
Reference:
(7) die oben genannten erstattungen werden monatlich festgesetzt.
(7) wyżej wymienione refundacje muszą być ustalone raz na miesiąc.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
frage 20: welche der oben genannten optionen bevorzugen sie?
pytanie 20: którą z wymienionych opcji pani/pan preferuje?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.1 der oben genannte bericht kom(2009) 428 endg.
3.1 wymienione powyżej sprawozdanie com(2009) 428 wersja ostateczna stanowi cenny klucz do interpretacji nowego rozporządzenia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
310 _bar_ rechtsgrundlage die rechtsgrundlage ist oben genannt. _bar_
310 _bar_ podstawa prawna podstawa prawna została wskazana wcześniej. _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.