You searched for: bei oben genannter firma bestellt er (Tyska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

German

Polish

Info

German

bei oben genannter firma bestellt er

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Tyska

Polska

Info

Tyska

jedes mal, wenn er hierher kommt, bestellt er das gleiche gericht.

Polska

zawsze, kiedy tu przychodzi, zamawia to samo danie.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

ist bei dem oben genannten arbeitgeber beschäftigt ab dem ….

Polska

jest zatrudniona przez wyżej wymienionego pracodawcę od …

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

oben genannte behörde

Polska

organ wymieniony powyżej

Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die oben genannte person hat

Polska

wyżej wymieniona osoba

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

siehe oben genannte dosierungsanleitung.

Polska

patrz: instrukcje dawkowania powyżej.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Tyska

upgrade von einem der oben genannten

Polska

bezpłatnie

Senast uppdaterad: 2016-10-25
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Tyska

die oben genannte person hat am …

Polska

osoba ubiegająca się o emeryturę/rentę wskazana powyżej złożyła w dniu: …

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die oben genannte person bezieht eine rente wegen

Polska

wyżej wymieniona osoba jest uprawniona do emerytury/renty z tytułu

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

der oben genannten person wurden leistungen aufgrund des folgenden

Polska

wyżej wymieniona osoba otrzymała świadczenia

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Tyska

die oben genannten komponenten wurden nicht unter systembelastung getestet.

Polska

składniki te nie były testowane pod dużym obciążeniem.

Senast uppdaterad: 2016-10-25
Användningsfrekvens: 21
Kvalitet:

Tyska

310 -rechtsgrundlage die rechtsgrundlage ist oben genannt. -

Polska

310 -podstawa prawna podstawa prawna została wskazana wcześniej. -

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

, und schließen sie die oben genannten ordner aus.).

Polska

i ustanów wyjątki dla folderów wskazanych powyżej).

Senast uppdaterad: 2016-10-25
Användningsfrekvens: 14
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

(7) die oben genannten erstattungen werden monatlich festgesetzt.

Polska

(7) wyżej wymienione refundacje muszą być ustalone raz na miesiąc.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

frage 20: welche der oben genannten optionen bevorzugen sie?

Polska

pytanie 20: którą z wymienionych opcji pani/pan preferuje?

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

3.1 der oben genannte bericht kom(2009) 428 endg.

Polska

3.1 wymienione powyżej sprawozdanie com(2009) 428 wersja ostateczna stanowi cenny klucz do interpretacji nowego rozporządzenia.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Tyska

310 _bar_ rechtsgrundlage die rechtsgrundlage ist oben genannt. _bar_

Polska

310 _bar_ podstawa prawna podstawa prawna została wskazana wcześniej. _bar_

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,782,391,952 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK