Results for codierung für gehäuse mit einem kon... translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

codierung für gehäuse mit einem kontakteinsatz

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

für erwachsene mit einem gewicht von

Polish

dorośli o masie ciała

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

(2) für erzeugnisse mit einem am 28.

Polish

w odniesieniu do wyrobów, które w dniu 28 września 2003 r.

Last Update: 2010-09-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

institut fÜr umwelt und nachhaltigkeit: mit einem

Polish

jrc szczyci si´ historià prac prowadzonych w dziedzinach o bezpoÊrednim znaczeniu dla twórców polityki w ue, w tym:

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schreibunterstützung für ntfs mit einem klick aktivieren/deaktivieren.

Polish

włącza lub wyłącza możliwość zapisu na partycjach ntfs

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erklärung für mehrmalige vorgänge mit einem stoff der kategorie 2

Polish

deklaracja dotycząca transakcji wielokrotnych, których przedmiotem są substancje z kategorii 2

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

alleinfuttermittel für hunde und katzen mit einem feuchtigkeitsgehalt über 20 %

Polish

mieszanki paszowej pełnoporcjowej dla psów i kotów o zawartości wilgoci powyżej 20 %

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser betrag gilt für rohzucker mit einem rendementwert von 92 %.

Polish

niniejszą kwotę stosuje się do cukru surowego o uzysku wynoszącym 92 %.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 34
Quality:

German

behältnisse für pharmazeutische erzeugnisse, mit einem nenninhalt < 2,5 l

Polish

pojemniki szklane do wyrobów farmaceutycznych, o pojemności nominalnej mniejszej niż 2,5 l

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gebrauchsfertige lösung für patienten mit einem körpergewicht (kg) von:

Polish

gotowy roztwór dla pacjentów o masie ciała (kg):

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

German

kinderleichte konfiguration mit einem assistenten für die erstinstallation

Polish

kreator łatwego uruchamiania do wstępnej konfiguracji

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit einem automatischen aufzeichnungsgerät für diese schutzvorrichtung;

Polish

automatyczne urządzenie rejestrujące, zabezpieczające przed wyżej wymienionym mieszaniem;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

blätter mit einem für die betreffende sorte fremdartigen geruch,

Polish

liści o nienaturalnym dla danej odmiany zapachu;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

empfangsgeräte für den funksprech- oder funktelegrafieverkehr oder den rundfunk, auch in einem gemeinsamen gehäuse mit einem tonaufnahme- oder tonwiedergabegerät oder einer uhr kombiniert

Polish

aparatura odbiorcza do radiotelefonii, radiotelegrafii lub radiofonii, nawet posiadająca w tej samej obudowie aparaturę do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub zegar

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

aktionsplan mit einem ehrgeizigen arbeitsprogramm für die folgenden jahre angenommen.

Polish

, w którym przedstawia swoją koncepcję nowej zintegrowanej polityki morskiej ue, wraz ze szczegółowym planem działania określającym ambitny program prac na nadchodzące lata.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

exklusives lichtdurchlässiges gehäuse mit einfassung in klingenoptik und schrauben aus rostfreiem stahl

Polish

ekskluzywna przepuszczająca światło obudowa z oprawką o wyglądzie ostrza i śruby ze stali nierdzewnej

Last Update: 2012-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

8527 | rundfunkempfangsgeräte, auch in einem gemeinsamen gehäuse mit einem tonaufnahme- oder tonwiedergabegerät oder einer uhr kombiniert | e |

Polish

8527 | aparatura odbiorcza do radiofonii, nawet połączona w tej samej obudowie z aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub zegarem | s |

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der schalter muss ein gehäuse mit dem schutzgrad ip65 nach der iec-norm 529 haben.

Polish

"wyłącznik powinien być umieszczony w obudowie o stopniu ochrony ip65 zgodnie z normą iec 529."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der schalter muss ein gehäuse mit dem schutzgrad ip65 nach der iec-norm 529 haben.

Polish

„wyłącznik powinien być umieszczony w obudowie o stopniu ochrony ip65 zgodnie z normą iec 529.”

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

flüssigkristallanzeigen (gegebenenfalls zusammen mit dem gehäuse) mit einer oberfläche von mehr als 100 quadratzentimetern und hintergrundbeleuchtete anzeigen mit gasentladungslampen

Polish

wyświetlacze ciekłokrystaliczne (tam, gdzie jest to właściwe, wraz z obudową) o powierzchni większej niż 100 centymetrów kwadratowych oraz wszystkie tego typu podświetlacze z gazowymi lampami wyładowczymi,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5.1.1.3.3. der schalter muss ein gehäuse mit dem schutzgrad ip65 nach der iec-norm 529 haben.

Polish

5.1.1.3.3.%quot%wyłącznik powinien być umieszczony w obudowie o stopniu ochrony ip65 zgodnie z normą iec 529.%quot%

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,777,710,144 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK