Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
für erwachsene mit einem gewicht von
dorośli o masie ciała
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.
(2) für erzeugnisse mit einem am 28.
w odniesieniu do wyrobów, które w dniu 28 września 2003 r.
Dernière mise à jour : 2010-09-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
institut fÜr umwelt und nachhaltigkeit: mit einem
jrc szczyci si´ historià prac prowadzonych w dziedzinach o bezpoÊrednim znaczeniu dla twórców polityki w ue, w tym:
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
schreibunterstützung für ntfs mit einem klick aktivieren/deaktivieren.
włącza lub wyłącza możliwość zapisu na partycjach ntfs
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
erklärung für mehrmalige vorgänge mit einem stoff der kategorie 2
deklaracja dotycząca transakcji wielokrotnych, których przedmiotem są substancje z kategorii 2
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
alleinfuttermittel für hunde und katzen mit einem feuchtigkeitsgehalt über 20 %
mieszanki paszowej pełnoporcjowej dla psów i kotów o zawartości wilgoci powyżej 20 %
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dieser betrag gilt für rohzucker mit einem rendementwert von 92 %.
niniejszą kwotę stosuje się do cukru surowego o uzysku wynoszącym 92 %.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 34
Qualité :
behältnisse für pharmazeutische erzeugnisse, mit einem nenninhalt < 2,5 l
pojemniki szklane do wyrobów farmaceutycznych, o pojemności nominalnej mniejszej niż 2,5 l
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
gebrauchsfertige lösung für patienten mit einem körpergewicht (kg) von:
gotowy roztwór dla pacjentów o masie ciała (kg):
Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
kinderleichte konfiguration mit einem assistenten für die erstinstallation
kreator łatwego uruchamiania do wstępnej konfiguracji
Dernière mise à jour : 2016-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mit einem automatischen aufzeichnungsgerät für diese schutzvorrichtung;
automatyczne urządzenie rejestrujące, zabezpieczające przed wyżej wymienionym mieszaniem;
Dernière mise à jour : 2014-10-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
blätter mit einem für die betreffende sorte fremdartigen geruch,
liści o nienaturalnym dla danej odmiany zapachu;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
empfangsgeräte für den funksprech- oder funktelegrafieverkehr oder den rundfunk, auch in einem gemeinsamen gehäuse mit einem tonaufnahme- oder tonwiedergabegerät oder einer uhr kombiniert
aparatura odbiorcza do radiotelefonii, radiotelegrafii lub radiofonii, nawet posiadająca w tej samej obudowie aparaturę do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub zegar
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
aktionsplan mit einem ehrgeizigen arbeitsprogramm für die folgenden jahre angenommen.
, w którym przedstawia swoją koncepcję nowej zintegrowanej polityki morskiej ue, wraz ze szczegółowym planem działania określającym ambitny program prac na nadchodzące lata.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
exklusives lichtdurchlässiges gehäuse mit einfassung in klingenoptik und schrauben aus rostfreiem stahl
ekskluzywna przepuszczająca światło obudowa z oprawką o wyglądzie ostrza i śruby ze stali nierdzewnej
Dernière mise à jour : 2012-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
8527 | rundfunkempfangsgeräte, auch in einem gemeinsamen gehäuse mit einem tonaufnahme- oder tonwiedergabegerät oder einer uhr kombiniert | e |
8527 | aparatura odbiorcza do radiofonii, nawet połączona w tej samej obudowie z aparaturą do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub zegarem | s |
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
der schalter muss ein gehäuse mit dem schutzgrad ip65 nach der iec-norm 529 haben.
"wyłącznik powinien być umieszczony w obudowie o stopniu ochrony ip65 zgodnie z normą iec 529."
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
der schalter muss ein gehäuse mit dem schutzgrad ip65 nach der iec-norm 529 haben.
„wyłącznik powinien być umieszczony w obudowie o stopniu ochrony ip65 zgodnie z normą iec 529.”
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
flüssigkristallanzeigen (gegebenenfalls zusammen mit dem gehäuse) mit einer oberfläche von mehr als 100 quadratzentimetern und hintergrundbeleuchtete anzeigen mit gasentladungslampen
wyświetlacze ciekłokrystaliczne (tam, gdzie jest to właściwe, wraz z obudową) o powierzchni większej niż 100 centymetrów kwadratowych oraz wszystkie tego typu podświetlacze z gazowymi lampami wyładowczymi,
Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
5.1.1.3.3. der schalter muss ein gehäuse mit dem schutzgrad ip65 nach der iec-norm 529 haben.
5.1.1.3.3.%quot%wyłącznik powinien być umieszczony w obudowie o stopniu ochrony ip65 zgodnie z normą iec 529.%quot%
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: