Results for dehnungsausgleicher als zulage in d... translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

dehnungsausgleicher als zulage in die rinne

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

in die 1.

Polish

* 1 sezon w 3.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in die betriebsprÄmienregelung

Polish

do systemu pŁatnoŚci jednolitej

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

=== in die 2.

Polish

* 4 sezony w 2.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einfuhren in die eu

Polish

import do ue

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in: die stimme.

Polish

identyfikowali się z rumunami.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufnahme in die organe

Polish

wychwyt w narządach

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in die praxis umgesetzt.

Polish

dz.u. c 148 z 18.6.2005, s.1).

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

blutung in die bindehaut)

Polish

krwawienie do tkanek lub jam ciała (krwiak, siniaczenie)

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"in die quarantäne verschoben"

Polish

kwarantanna

Last Update: 2016-10-25
Usage Frequency: 5
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

* "einleitung in die philosophie.

Polish

* "system der philosophie.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der zuständige träger kann die jeweils als zulage geschuldeten beträge für die ganze familie zusammenrechnen, bevor er diese beträge der betreffenden person auszahlt.

Polish

właściwa instytucja może podliczyć łącznie kwoty należne jako dodatek dla całej rodziny przed wypłaceniem danych kwot osobom zainteresowanym.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

für jedes unterhaltsberechtigte kind unter 18 jahren besteht unter bestimmte voraussetzungen anspruch auf eine zulage in höhe von maximal 40 % des grundbetrages.

Polish

ubezpieczony, dotknięty całkowitą lub częściową niepełnosprawnością ma prawo do zasiłku podstawowego oraz do zasiłku pielęgnacyjnego.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anhand dieser bescheinigung zahlt der träger des wohnorts die zulage in höhe des unterschieds zwischen garantiertem betrag und zum amtlichen wechselkurs am vergleichstage in seiner währung ermitteltem gegenwert der französischen familienleistungen aus.

Polish

po otrzymaniu tego zaświadczenia, instytucja miejsca zamieszkania wypłaca dodatek odpowiadający różnicy pomiędzy kwotą gwarantowaną a ekwiwalentem kwoty francuskich świadczeń rodzinnych, wyrażonej w walucie krajowej, przeliczonej po urzędowym kursie wymiany na dzień porównania.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

liegt der betrag der familienleistungen unter dem garantierten betrag, so werden die leistungen vom französischen zuständigen träger und eine zulage in höhe des unterschieds zwischen dem garantierten betrag und diesen leistungen vom träger des wohnortes gezahlt.

Polish

jeżeli kwota świadczeń rodzinnych jest niższa od kwoty gwarantowanej, świadczenia te są wypłacane przez właściwą instytucję francuską, a wyrównanie odpowiadające różnicy pomiędzy kwotą gwarantowaną a tymi świadczeniami jest wypłacane przez instytucję miejsca zamieszkania.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

kindergeldberechtigte der einkommensstufe 1 haben alljährlich im september für ihre kinder, die im laufenden kalenderjahr zwischen sechs und sechzehn jahre alt sind, neben dem entsprechenden kindergeldbetrag anspruch auf eine zulage in derselben höhe zur deckung der kosten bei schulbeginn, sofern die kinder eine schule besuchen.

Polish

zasiłek z tytułu uczęszczania do specjalnej instytucji edukacyjnej przysługuje na niepełnosprawnych zstępnych do 24 roku życia, uczęszczających do specjalnej instytucji edukacyjnej o charakterze zarobkowym lub niezarobkowym i potrzebujących indywidualnej opieki poza tą placówką.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der zuständige träger dieses staates zahlt dem betreffenden gegebenenfalls während der gesamten zeit, in der er im gebiet dieses staates wohnt, eine zulage in höhe des unterschiedsbetrags zwischen der summe der nach diesem kapitel geschuldeten leistungen und dem betrag der mindestleistung.

Polish

instytucja właściwa tego państwa wypłaca mu, jeśli jest to konieczne, przez cały okres pobytu na terytorium tego państwa dodatek równy różnicy między kwotą świadczeń należnych na podstawie przepisów niniejszego rozdziału, a wysokością świadczenia minimalnego.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) der empfänger der geburtenzulage hat die für dasselbe kind anderweitig gezahlten zulagen gleicher art anzugeben; diese werden von der in absatz 1 vorgesehenen zulage abgezogen. kommen beide elternteile als bedienstete des zentrums als empfänger der zulage in betracht, so wird die zulage nur einmal gezahlt.

Polish

2. beneficjent powyższego świadczenia obowiązany jest zgłosić fakt otrzymywania na to samo dziecko świadczeń tego samego rodzaju z innych źródeł, o kwotę tych świadczeń pomniejsza się świadczenie, o którym mowa w ust. 1. Świadczenie wypłacane jest jednorazowo, nawet jeśli oboje rodzice jako pracownicy centrum byliby potencjalnie uprawnieni.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

jeder mitgliedstaat trägt die kosten für die von ihm abgeordneten polizeikräfte, einschließlich gehältern, medizinischer versorgung, kosten der reisen in die ehemalige jugoslawische republik mazedonien und zurück sowie zulagen außer tagegeld.

Polish

każde państwo członkowskie ponosi koszty związane z oddelegowaniem przez siebie funkcjonariuszy policji, w tym koszty wynagrodzenia, opieki medycznej, koszty podróży do fyrom i z powrotem oraz dodatki inne niż diety dzienne.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

jeder mitgliedstaat oder jedes organ trägt die kosten für die von ihm abgeordneten experten einschließlich der kosten der reise in die und aus der dr kongo, der gehälter, der medizinischen versorgung und der zulagen, ausgenommen tagegelder.

Polish

każde państwo członkowskie lub instytucja ponosi koszty związane z oddelegowanymi przez siebie ekspertami, włącznie z kosztami podróży do drk i z tego kraju, wynagrodzeniem, opieką medyczną oraz dodatkami innymi niż diety dzienne.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die prüfung ergab, dass in 16 von 30 fällen angaben nicht auf dem neuesten stand waren, die den dienststellen des parlaments zur absicherung dienten, dass im beamtenstatut verankerte zulagen in Übereinstimmung mit einschlägigen rechtsvorschriften der union und nationalen gesetzen an die bediensteten gezahlt werden.

Polish

w wyniku kontroli ustalono, że w 16 z 30 przy­padków służby parlamentu dysponowały nieaktualnymi infor­macjami mającymi potwierdzać, że dodatki wypłacane są pracownikom zgodnie z odpowiednimi przepisami wspólnoto­wymi i krajowymi.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,799,586,464 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK