Ask Google

Results for dekontaminieren translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

Dekontaminieren

Polish

Dekontaminacja

Last Update: 2014-01-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

1 Liter Wasser) dekontaminieren.

Polish

1 litr wody).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

(13) Unternehmen, die PCB beseitigen und/oder dekontaminieren, bedürfen einer Genehmigung.

Polish

(13) Przedsiębiorstwa dokonujące unieszkodliwiania i/lub dekontaminacji z PCB muszą uzyskać pozwolenie.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Dies hätte eine Umweltkatastrophe unvorhersehbaren Ausmaßes ergeben, da die Ölmühlen gar nicht in der Lage waren, unbegrenzt diese Nebenerzeugnisse zu lagern oder sie zu dekontaminieren.

Polish

Spowodowałoby to katastrofę ekologiczną na nieokreśloną skalę, ponieważ olejarnie nie są przystosowane do nieograniczonego magazynowania produktów ubocznych ani ich odkażania.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Nach Entnahme der Parasiten sind Flüssigkeiten mit positivem Befund (Verdauungsflüssigkeit, Überstand, Waschrückstände usw.) durch Erhitzen auf 60 oC zu dekontaminieren.

Polish

Po zebraniu pasożytów należy odkazić płyny dodatnie (płyn wytrawiający, ciecz sklarowaną nad osadem, popłuczyny itd.) poprzez podgrzewanie do temperatury przynajmniej 60 oC.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Nach Gebrauch sind alle Materialien, die in Zusammenhang mit der Präparation und Anwendung des radioaktiven Arzneimittels verwendet wurden, einschließlich nicht aufgebrauchter Reste des Fertigarzneimittels und des Behältnisses, zu dekontaminieren oder als radioaktive Reststoffe zu behandeln und gemäß den gesetzlichen Vorschriften und Auflagen der örtlich zuständigen Aufsichtsbehörde zu entsorgen.

Polish

Po wykorzystaniu, wszystkie materiały stosowane do przygotowania i podania radiofarmaceutyku, w tym również nie zużytą część produktu i jego opakowanie, należy poddać dekontaminacji lub traktować jako odpady radioaktywne i usunąć zgodnie z warunkami wymienionymi przez odnośne władze.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Verschüttetes Arzneimittel mit 10 % Lauge oder Natriumhypochlorit-Lösung (Haushaltschlorbleiche - 2 ml (0,5 %): 1 Liter Wasser) dekontaminieren.

Polish

Rozlany produkt odkażać 10% roztworem sody kaustycznej lub roztworem podchlorynu sodu (wybielacz chlorowy używany w gospodarstwach domowych – 2 ml (0,5%): 1 litr wody).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit alle Unternehmen, die PCB, PCB-Abfälle und/oder PCB-haltige Geräte dekontaminieren und/oder beseitigen, eine Genehmigung nach Artikel 9 der Richtlinie 75/442/EWG einholen müssen.

Polish

1. Państwa Członkowskie podejmują niezbędne środki do zapewnienia, że wszystkie przedsiębiorstwa zajmujące się dekontaminacją i/lub unieszkodliwianiem PCB, zużytych PCB i/lub urządzeń zawierających PCB uzyskały pozwolenia zgodnie z art. 9 dyrektywy 75/442/EWG.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Je nach Art der Katastrophe zählt dazu häufig auch eher technische Hilfe, wie etwa Löschflugzeuge (bei Waldbränden), Pumpanlagen (Überschwemmungen), Schiffe zur Bekämpfung von Umweltverschmutzung (Ölpest) sowie Einrichtungen zum Aufspüren und Dekontaminieren (chemische, biologische und atomare Zwischenfälle).

Polish

W zależności od charakteru klęski, obejmuje ona także często pomoc bardziej techniczną, taką jak samoloty pożarnicze (w przypadku pożarów lasów), sprzęt pompujący (w przypadku powodzi), statki zwalczające zanieczyszczenia (wycieki ropy) oraz urządzenia do wykrywania i odkażania (w przypadku wypadków chemicznych, biologicznych i jądrowych).

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Die Richtlinie über Umwelthaftung, die im April erlassen wurde, setzt das Verursacherprinzip in der Europäischen Union in die Praxis um, da durch sie die Verpflichtung der Verursacher von Verschmutzungen festgeschrieben wird, verschmutzte Gebiete selbst zu dekontaminieren bzw. die Kosten für ihre Dekontaminierung zu tragen.

Polish

W ramach swoich propozycji dotyych nowych perspektyw finansowych Komisja wyiem o przodków w wyealizację 30 priorytetowych projektów zatwierdzonych przez Parlament i Radę. W celu objęcia transeuropejsktoycuropejskwa bałkie, wschodnioeuropejskwa basenu Moródziemnego) ustalenie priorytetowych projektów w tywach powierzono nowej grupie wysokiego szczebla.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(35) In Spanien ist es Aufgabe der Tresteröl extrahierenden Betriebe, den Ölmühlen die Nebenerzeugnisse der Ölproduktion abzunehmen, also Trester und sonstige Rückstände, und in Anbetracht der Krise wäre zu bezweifeln, dass diese Betriebe den Trester sowie die anderen Rückstände von den Ölmühlen in die eigenen Anlagen bringen, um Tresteröl herzustellen. Dies hätte eine Umweltkatastrophe unvorhersehbaren Ausmaßes ergeben, da die Ölmühlen gar nicht in der Lage waren, unbegrenzt diese Nebenerzeugnisse zu lagern oder sie zu dekontaminieren.

Polish

(35) Zakłady tłoczące oliwę z wytłoczyn w Hiszpanii są zobowiązane do usunięcia z olejarni powstałych przy produkcji oliwy produktów ubocznych, takich jak wytłoczyny i maź oliwkowa, a z powodu sytuacji kryzysowej wątpliwe jest, by tłocznie nadal przekazywały wytłoczyny i maź oliwkową z olejarni do instalacji tłoczących w celu otrzymania oliwy z wytłoczyn. Spowodowałoby to katastrofę ekologiczną na nieokreśloną skalę, ponieważ olejarnie nie są przystosowane do nieograniczonego magazynowania produktów ubocznych ani ich odkażania.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

[3] Dazu zählen typischerweise Suche und Rettung, medizinische Notfallhilfe, Brandbekämpfung, Unterkünfte, Lebensmittel und Wasser. Je nach Art der Katastrophe zählt dazu häufig auch eher technische Hilfe, wie etwa Löschflugzeuge (bei Waldbränden), Pumpanlagen (Überschwemmungen), Schiffe zur Bekämpfung von Umweltverschmutzung (Ölpest) sowie Einrichtungen zum Aufspüren und Dekontaminieren (chemische, biologische und atomare Zwischenfälle).

Polish

[3] W jej skład wchodzą zwykle działania poszukiwawcze i ratunkowe, pomoc medyczna w nagłych wypadkach, gaszenie pożarów, zapewnianie schronienia, żywności i wody. W zależności od charakteru klęski, obejmuje ona także często pomoc bardziej techniczną, taką jak samoloty pożarnicze (w przypadku pożarów lasów), sprzęt pompujący (w przypadku powodzi), statki zwalczające zanieczyszczenia (wycieki ropy) oraz urządzenia do wykrywania i odkażania (w przypadku wypadków chemicznych, biologicznych i jądrowych).

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK