Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- verträgen mit dienstleistungserbringern,
- umowy o świadczenie usług,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
zusammenarbeit mit externen dienstleistungserbringern
współpraca z usługodawcami zewnętrznymi
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
informationen über die zuverlässigkeit von dienstleistungserbringern
informacje dotyczące dobrej reputacji usługodawców
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
niederlassungsfreiheit von dienstleistungserbringern (artikel 9-15)
swoboda przedsiębiorczości dotycząca usługodawców (art. 9-15)
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:
artikel 41 – zusammenarbeit mit externen dienstleistungserbringern
artykuł 41 – współpraca z usługodawcami zewnętrznymi
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auswahl von warenlieferanten, bauunternehmen und dienstleistungserbringern — zusammenfassung
wybór dostawców, wykonawców iusługodawców — w skrÓcie
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie unterscheiden nicht zwischen inländischen und ausländischen dienstleistungserbringern.
jeśli z praktyki wynika, że usługodawcy ciągle muszą wypełniać dużą liczbę różnych formularzy (pomimo pomocy zapewnionej dzięki współpracy administracyjnej wynikającej z dyrektywy), skutecznym rozwiązaniem mogą okazać się ujednolicone formularze.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(45) externen dienstleistungserbringern wird keinesfalls zugang zum vis gewährt.
usługodawcy zewnętrzni w żadnym przypadku nie mają dostępu do vis.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
beabsichtigte zahl oder marge von dienstleistungserbringern, die zur angebotsabgabe aufgefordert werden.
przewidywana liczba lub grupa usługodawców, którzy zostaną zaproszeni do składania ofert.
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus ist in einigen mitgliedstaaten eine hohe konzentration von dienstleistungserbringern festzustellen.
ponadto na niektórych rynkach państw członkowskich obserwuje się duże zagęszczenie usługodawców.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
erleichterung der niederlassungsfreiheit von dienstleistungserbringern und des freien verkehrs von dienstleistungen in der eu;
ułatwienie dostawcom usług korzystania ze swobody przedsiębiorczości oraz swobody świadczenia usług w ue;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die Überarbeitung dieser regeln und kriterien wird interessierten lieferanten, unternehmern oder dienstleistungserbringern mitgeteilt.
zainteresowani dostawcy, wykonawcy i usługodawcy są powiadamiani o ich aktualizacji.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 20 enthält eine allgemeine verpichtung zur nichtdiskriminierung, die von mitgliedstaaten und dienstleistungserbringern einzuhalten ist.
w rezultacie należy znieść wszelkie przejawy dyskryminacji ze strony państwa lub władz regionalnych i lokalnych ze względu na przynależność państwową lub miejsce zamieszkania usługobiorcy, na przykład dyskryminacyjne taryfy lub wymogi nakładane wyłącznie na obywateli innych państw członkowskich (przykładowo obowiązek dostarczenia określonych dokumentów w celu skorzystania z usługi).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Überdies steht es den mitgliedstaaten frei, den in ihrem hoheitsgebiet ansässigen dienstleistungserbringern zusätzliche informationsanforderungen aufzuerlegen.
ponadto państwa członkowskie mogą nałożyć na usługodawców mających siedzibę na ich terytorium dodatkowe wymogi dotyczące informacji.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in allen von den dienstleistungserbringern den dienstleistungsempfängern zur verfügung gestellten ausführlichen informationsunterlagen über die angebotene dienstleistung enthalten sind.
będą znajdować się we wszelkich dokumentach informacyjnych dostarczonych usługobiorcy przez usługodawcę, przedstawiając szczegółowy opis usług, które świadczy.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dies bedeutet, dass die anforderungen, die mitgliedstaaten den bei ihnen tätigen dienstleistungserbringern auferlegen können, beschränkt sind.
oznacza to, że zakres wymogów, jakie państwa członkowskie mogą nałożyć na zagranicznych usługodawców, jest ograniczony.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
artikel 15 absatz 2 buchstabe d bezieht sich auf vorschriften, die das recht zur erbringung bestimmter dienstleistungen speziellen dienstleistungserbringern vorbehalten.
artykuł 15 ust. 2 lit. d) odnosi się do przepisów zastrzegających prawo do świadczenia niektórych usług wyłącznie dla określonych usługodawców.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das zentrum kann wie folgt einen finanziellen beitrag zu initiativen von unternehmen, unternehmern, intermediären und dienstleistungserbringern leisten:
centrum może dokonywać wkładów pieniężnych na rzecz inicjatyw podejmowanych przez przedsiębiorstwa, przedsiębiorców, pośredników i dostawców usług w następujący sposób:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:
(3) die regeln und kriterien für die prüfung werden interessierten lieferanten, unternehmen oder dienstleistungserbringern auf wunsch angegeben.
3. kryteria i zasady kwalifikacji udostępniane są, na ich wniosek, dostawcom, wykonawcom lub usługodawcom.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
- bestimmten lieferanten, unternehmen oder dienstleistungserbringern administrative, technische oder finanzielle verpflichtungen auferlegen, die sie anderen nicht auferlegt hätten,
- wymagać od niektórych dostawców, wykonawców lub usługodawców spełnienia warunków o charakterze administracyjnym, technicznym lub finansowym, których spełnienia nie wymaga od innych,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: