検索ワード: dienstleistungserbringern (ドイツ語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Polish

情報

German

dienstleistungserbringern

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ポーランド語

情報

ドイツ語

- verträgen mit dienstleistungserbringern,

ポーランド語

- umowy o świadczenie usług,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zusammenarbeit mit externen dienstleistungserbringern

ポーランド語

współpraca z usługodawcami zewnętrznymi

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

informationen über die zuverlässigkeit von dienstleistungserbringern

ポーランド語

informacje dotyczące dobrej reputacji usługodawców

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

niederlassungsfreiheit von dienstleistungserbringern (artikel 9-15)

ポーランド語

swoboda przedsiębiorczości dotycząca usługodawców (art. 9-15)

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

artikel 41 – zusammenarbeit mit externen dienstleistungserbringern

ポーランド語

artykuł 41 – współpraca z usługodawcami zewnętrznymi

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auswahl von warenlieferanten, bauunternehmen und dienstleistungserbringern — zusammenfassung

ポーランド語

wybór dostawców, wykonawców iusługodawców — w skrÓcie

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie unterscheiden nicht zwischen inländischen und ausländischen dienstleistungserbringern.

ポーランド語

jeśli z praktyki wynika, że usługodawcy ciągle muszą wypełniać dużą liczbę różnych formularzy (pomimo pomocy zapewnionej dzięki współpracy administracyjnej wynikającej z dyrektywy), skutecznym rozwiązaniem mogą okazać się ujednolicone formularze.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(45) externen dienstleistungserbringern wird keinesfalls zugang zum vis gewährt.

ポーランド語

usługodawcy zewnętrzni w żadnym przypadku nie mają dostępu do vis.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beabsichtigte zahl oder marge von dienstleistungserbringern, die zur angebotsabgabe aufgefordert werden.

ポーランド語

przewidywana liczba lub grupa usługodawców, którzy zostaną zaproszeni do składania ofert.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus ist in einigen mitgliedstaaten eine hohe konzentration von dienstleistungserbringern festzustellen.

ポーランド語

ponadto na niektórych rynkach państw członkowskich obserwuje się duże zagęszczenie usługodawców.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erleichterung der niederlassungsfreiheit von dienstleistungserbringern und des freien verkehrs von dienstleistungen in der eu;

ポーランド語

ułatwienie dostawcom usług korzystania ze swobody przedsiębiorczości oraz swobody świadczenia usług w ue;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die Überarbeitung dieser regeln und kriterien wird interessierten lieferanten, unternehmern oder dienstleistungserbringern mitgeteilt.

ポーランド語

zainteresowani dostawcy, wykonawcy i usługodawcy są powiadamiani o ich aktualizacji.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

artikel 20 enthält eine allgemeine verpichtung zur nichtdiskriminierung, die von mitgliedstaaten und dienstleistungserbringern einzuhalten ist.

ポーランド語

w rezultacie należy znieść wszelkie przejawy dyskryminacji ze strony państwa lub władz regionalnych i lokalnych ze względu na przynależność państwową lub miejsce zamieszkania usługobiorcy, na przykład dyskryminacyjne taryfy lub wymogi nakładane wyłącznie na obywateli innych państw członkowskich (przykładowo obowiązek dostarczenia określonych dokumentów w celu skorzystania z usługi).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

Überdies steht es den mitgliedstaaten frei, den in ihrem hoheitsgebiet ansässigen dienstleistungserbringern zusätzliche informationsanforderungen aufzuerlegen.

ポーランド語

ponadto państwa członkowskie mogą nałożyć na usługodawców mających siedzibę na ich terytorium dodatkowe wymogi dotyczące informacji.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in allen von den dienstleistungserbringern den dienstleistungsempfängern zur verfügung gestellten ausführlichen informationsunterlagen über die angebotene dienstleistung enthalten sind.

ポーランド語

będą znajdować się we wszelkich dokumentach informacyjnych dostarczonych usługobiorcy przez usługodawcę, przedstawiając szczegółowy opis usług, które świadczy.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies bedeutet, dass die anforderungen, die mitgliedstaaten den bei ihnen tätigen dienstleistungserbringern auferlegen können, beschränkt sind.

ポーランド語

oznacza to, że zakres wymogów, jakie państwa członkowskie mogą nałożyć na zagranicznych usługodawców, jest ograniczony.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

artikel 15 absatz 2 buchstabe d bezieht sich auf vorschriften, die das recht zur erbringung bestimmter dienstleistungen speziellen dienstleistungserbringern vorbehalten.

ポーランド語

artykuł 15 ust. 2 lit. d) odnosi się do przepisów zastrzegających prawo do świadczenia niektórych usług wyłącznie dla określonych usługodawców.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das zentrum kann wie folgt einen finanziellen beitrag zu initiativen von unternehmen, unternehmern, intermediären und dienstleistungserbringern leisten:

ポーランド語

centrum może dokonywać wkładów pieniężnych na rzecz inicjatyw podejmowanych przez przedsiębiorstwa, przedsiębiorców, pośredników i dostawców usług w następujący sposób:

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

(3) die regeln und kriterien für die prüfung werden interessierten lieferanten, unternehmen oder dienstleistungserbringern auf wunsch angegeben.

ポーランド語

3. kryteria i zasady kwalifikacji udostępniane są, na ich wniosek, dostawcom, wykonawcom lub usługodawcom.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- bestimmten lieferanten, unternehmen oder dienstleistungserbringern administrative, technische oder finanzielle verpflichtungen auferlegen, die sie anderen nicht auferlegt hätten,

ポーランド語

- wymagać od niektórych dostawców, wykonawców lub usługodawców spełnienia warunków o charakterze administracyjnym, technicznym lub finansowym, których spełnienia nie wymaga od innych,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,760,157,812 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK