Results for hochspezialisierter translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

hochspezialisierter

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

luxemburg muss sich deshalb darauf konzentrieren, mit der entwicklung hochspezialisierter unternehmen die voraussetzungen für innovationsgetriebenes wachstum zu schaffen.

Polish

kraj ten musi się więc skupić na rozwijaniu wysoko wyspecjalizowanych przedsiębiorstw będących motorem wzrostu opartego na innowacjach.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese zusammenarbeit bietet ein großes potenzial, den patienten durch leichteren zugang zu hochspezialisierter behandlung einen zusatznutzen zu bringen.

Polish

ułatwiając im dostęp do opieki wysokospecjalistycznej.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ins­besondere in italien nimmt die jüngere generation hochspezialisierter fachkräfte zunehmend das genossenschaftliche unternehmensmodell in anspruch, um neue marktmöglichkeiten zu erschließen.

Polish

we włoszech młodzi, wysoce wyspecjalizowani profesjonaliści zaczynają używać modelu przedsiębiorczości spółdzielczej w celu optymalnego wykorzystania możliwości rynkowych.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der im juli 2004 vorgelegte aktionsplan, der auf die einstellung von sachverständigen und die entwicklung hochspezialisierter schulungsmaßnahmen für die vorhandenen mitarbeiter abzielte, soll fortgesetzt werden.

Polish

plan działania przedstawiony w lipcu 2004 r. mający na celu zatrudnienie ekspertów i opracowanie szkolenia specjalistycznego dla personelu już zatrudnionego będzie w dalszym ciągu realizowany.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in manchen fällen ist vor der behandlung im ausland eine genehmigung einzuholen, insbesondere wenn für die behandlung eine Übernachtung im krankenhaus oder der einsatz hochspezialisierter und kostenintensiver medizinischer leistungen erforderlich sind.

Polish

w niektórych przypadkach konieczne może być uzyskanie zezwolenia przed udaniem się na zagraniczne leczenie, w szczególności gdy zabiegi wymagają pozostania w szpitalu na noc, mają charakter wysoce specjalistyczny lub są szczególnie drogie.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die forschungseinrichtungen der jrc umfassen kerntechnische anlagen und eine große bandbreite einzigartiger hochspezialisierter laboratorien, die den vorschriften für nukleare sicherheit sowie den umwelt- und sicherheitsauflagen jedes gastlandes genügen müssen.

Polish

ośrodki badawcze jrc obejmują instalacje jądrowe i szereg unikalnych specjalistycznych laboratoriów, które muszą spełniać przepisy w dziedzinie jądrowej oraz przepisy w zakresie środowiska i bezpieczeństwa każdego państwa, na którego terytorium się znajdują.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vor allem aufgrund eines mangels an hochspezialisierter fachkompetenz wird der bereich der ikt von den traditionellen normungsorganisationen nicht abgedeckt und daher erfolgt ein großteil der weltweiten ikt-normungstätigkeiten außerhalb des formellen europäischen bzw. internationalen normungssystems.

Polish

głównie z powodu braku bardzo specjalistycznej wiedzy fachowej tradycyjne organizacje ustanawiające normy nie zajmują się dziedziną tik, w związku z czym obecnie większość prac związanych z normalizacją w tym obszarze odbywa się poza formalnym europejskim czy międzynarodowym systemem normalizacji.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(1) das amt übt die befugnisse der personalauswahl aus, die gemäß artikel 30 absatz 1 des statuts sowie anhang iii des statuts den anstellungsbehörden der organe, die den vorliegenden beschluss unterzeichnet haben, übertragen worden sind. nur in ausnahmefällen können die organe mit zustimmung des amtes ihre eigenen allgemeinen auswahlverfahren für spezifische anforderungen in hochspezialisierten fachbereichen durchführen.

Polish

1. urząd wykonuje uprawnienia do selekcji, powierzone na mocy art. 30 akapit pierwszy regulaminu pracowniczego i na mocy załącznika iii regulaminu organom zatrudniającym instytucji podpisujących niniejszą decyzję. jedynie w wyjątkowych przypadkach i za zgodą urzędu instytucje mogą przeprowadzać własne otwarte konkursy, aby zaspokoić potrzeby na wysoce wyspecjalizowany personel.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,021,867,274 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK