Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
jedoch kann es wegen der hohen interindividuellen
leki przeciwgrzybiczne auc flukonazolu ↔ 0, 94 (0, 88 – flukonazol 200 mg na dobę
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die interindividuellen kinetischen schwankungen können für auc bis zu 70cv % betragen.
może występować duża zmienność osobnicza dotycząca kinetyki, do 70% cv% dla auc.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die resorption von entacapon unterliegt großen intra- und interindividuellen schwankungen.
w zakresie wchłaniania entakaponu istnieje duża zmienność między- i wewnątrzosobnicza.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
aufgrund der hohen interindividuellen variabilität waren diese unterschiede nicht statistisch signifikant.
pomimo tego, z uwagi na dużą zmienność osobniczą, różnice te nie okazały się statystycznie istotne.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die pharmakokinetischen eigenschaften von insulinarzneimitteln unterliegen daher signifikanten intra- und interindividuellen schwankungen.
farmakokinetyka insulinowych produktów leczniczych podlega zatem zmienności wewnątrz- i międzyosobniczej.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
allgemeine substanzeigenschaften resorption die resorption von entacapon unterliegt großen intra- und interindividuellen schwankungen.
ogólna charakterystyka substancji czynnej wchłanianie w zakresie wchłaniania entakaponu istnieje duża zmienność między - i wewnątrzosobnicza.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
die intra- und interindividuellen variationskoeffizienten der auc von linagliptin waren gering (12,6 % bzw.
współczynniki zmienności wartości auc linagliptyny w obrębie wyników pacjenta i między pacjentami były niewielkie (odpowiednio 12,6% i 28,5%).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
resorption/verteilung: die resorption von levodopa, carbidopa und entacapon unterliegt erheblichen intra- und interindividuellen schwankungen.
wchłanianie/dystrybucja: istnieją istotne różnice między- i wewnątrzosobnicze dotyczące wchłaniania lewodopy, karbidopy i entakaponu.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die plasmakonzentration von duloxetin zeigt eine große interindividuelle variabilität (siehe abschnitt 5.2).
stężenie duloksetyny w osoczu wykazuje dużą zmienność osobniczą (patrz punkt 5.2).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: