From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(2) südafrika hat beantragt, die begriffe "ruby", "tawny" und "vintage" auf dem gemeinschaftsmarkt verwenden zu dürfen. diese begriffe, die den ergänzenden traditionellen begriffen der gemeinschaft in anhang iii der verordnung (eg) nr. 753/2002 entsprechen, werden für angereicherte weine verwendet, sind in südafrika geregelt und sind im hoheitsgebiet dieses landes herkömmlicherweise seit über zehn jahren verwendet worden. da diese begriffe wie für bestimmte gemeinschaftsweine genau definiert sind und auf etiketten verwendet werden, die den wahren ursprungsort der betreffenden weine angeben, kann ihre verwendung somit die verbraucher nicht irreführen. deshalb ist ihre verwendung auf dem gemeinschaftsmarkt zu erlauben.
(2) republika południowej afryki zwróciła się o zezwolenie na stosowanie terminów "ruby", "tawny" oraz "vintage" na rynku wspólnoty. terminy te, które są identyczne ze wspólnotowymi dodatkowymi terminami tradycyjnymi wymienionymi w załączniku iii do rozporządzenia (we) nr 753/2002, są stosowane w przypadku win wzmocnionych, są objęte regulacjami prawnymi w republice południowej afryki i od ponad 10 lat są tradycyjnie stosowane na terytorium tego państwa. za względu na fakt, że terminy te są dokładnie zdefiniowane w sposób równoważny jak w przypadku niektórych win wspólnotowych i są stosowane na etykietach określających faktyczne miejsce pochodzenia odnośnych win, stosowanie tych terminów nie ma na celu wprowadzania konsumentów w błąd. w związku z tym należy zezwolić na stosowanie tych terminów na rynku wspólnoty.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting