Results for transport, lagerung, montage, inbet... translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

transport, lagerung, montage, inbetriebnahme

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

kapitel: montage, inbetriebnahme und wartung von luft- und wassergekühlten verdampfern

Polish

element: montaż, uruchomienie i konserwacja parowników schładzających powietrze lub wodę

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kapitel: montage, inbetriebnahme und wartung von thermostatischen expansionsventilen (tev) und anderen komponenten

Polish

element: montaż, uruchomienie i serwisowanie termostatycznych zaworów rozprężnych (tev) i innych części składowych układu

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kapitel: montage, inbetriebnahme und wartung von ein- und zweistufigen hubkolbenverdichtern, schraubenverdichtern und scroll-verdichtern

Polish

element: montaż, uruchomienie i konserwacja sprężarek tłokowej, śrubowej i spiralnej, jedno- i dwustopniowej

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zubereitung, anwendung, transport, lagerung und entsorgung unterliegen den entsprechenden vorschriften und/oder bedürfen einer entsprechenden genehmigung.

Polish

przygotowanie, stosowanie, przenoszenie, przechowywanie i usuwanie produktu są regulowane przez obowiązujące przepisy i (lub) wymagają stosownego upoważnienia.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

German

bei der ermittlung von unverträglichkeiten sind die stoffe, behälter und verunreinigungen zu berücksichtigen, denen der stoff oder das gemisch bei transport, lagerung und verwendung ausgesetzt sein kann.

Polish

przy ustalaniu niezgodności bierze się pod uwagę substancje, pojemniki i zanieczyszczenia, na kontakt z którymi substancja lub mieszanina może być narażona podczas transportu, składowania i stosowania.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entgegennahme, zubereitung, anwendung, transport, lagerung und entsorgung unterliegen den regelungen und/oder entsprechenden genehmigungen/auflagen der örtlich zuständigen behörden.

Polish

jego odbiór, przygotowywanie, stosowanie, przekazywanie, przechowywanie i usuwanie są regulowane przepisami i (lub) odpowiednimi uprawnieniami/licencjami wydawanymi przez właściwe lokalne organy.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zielsetzung: nach staatlichem recht sind die eigentümer verpflichtet, tierkörper, tierteile und nebenerzeugnisse von tierkörpern bei einer verwertungsanstalt zu entsorgen, sie übernehmen die kosten für erfassung, transport, lagerung, verarbeitung und entsorgung.

Polish

cel: zgodnie z prawem krajowym właściciele tusz zwierzęcych, części tusz i produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego muszą dostarczyć je do wyznaczonego zakładu utylizacji ponosząc koszty przemieszczenia, transportu, składowania, przetwórstwa i utylizacji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei diesen produkten reicht die dierenz zwischen dem durchschnittspreis in den verschiedenen weltregionen und den produktionskosten aus, um die kosten für transport, lagerung und zölle zu decken, sodass der handel zusätzlich zu den bereits starken handelsströmen zwischen den einzelnen weltregionen noch weiter expandieren kann.

Polish

w przypadku tych produktów różnica między średnią ceną w różnych regionach świata a kosztami produkcji jest na tyle duża, że pozwala na pokrycie kosztów transportu, magazynowania i opłat celnych, umożliwiając zwiększenie już wysokiego poziomu wymiany handlowej między różnymi regionami świata.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dabei sollten durch den anbau von gentechnisch nicht veränderten, jedoch eindeutig von anderen sorten zu unterscheidenden sorten von mais, raps, kartoffeln, rüben und tomaten die vermeidung von auskreuzungen, verschiedene sicherheitsabstände, die reinigung von maschinen, die trennung bei transport, lagerung und verarbeitung sowie andere koexistenzmaßnahmen in der praxis von allen beteiligten erprobt und untersucht werden.

Polish

poprzez uprawę nie zmodyfikowanych genetycznie, lecz łatwo rozróżnialnych od innych rodzajów kukurydzy, rzepaku, ziemniaków, buraków i pomidorów należy przeprowadzić testy dotyczące zapobiegania krzyżowaniu, bezpiecznych odstępów, czyszczenia sprzętu, izolacji w trakcie transportu, magazynowania, przetwarzania i innych środków związanych z koegzystencją.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der Übergang zu widerstandsfähigen und nachhaltigen lebensmittelsystemen betrifft daher sämtliche miteinander verflochtenen und zusammenspielenden aktivitäten, die teil von lebensmittelerzeugung, -verarbeitung, -transport, -lagerung, -vertrieb und -konsum sind.

Polish

przejście na bardziej elastyczne i zrównoważone systemy żywnościowe dotyczy zatem wszystkich wzajemnie powiązanych działań w zakresie produkcji, przetwarzania, transportu, przechowywania i konsumpcji żywności oraz obrotu nią.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um jede Überkompensierung zu vermeiden, darf die ermäßigung nicht über die, gemessen am französischen festland, anfallenden zusätzlichen transport-, lagerungs- und vertriebskosten hinausgehen.

Polish

aby uniknąć nadmiernej rekompensaty, obniżka nie może przekroczyć dodatkowych kosztów transportu, magazynowania i dystrybucji w stosunku do francji kontynentalnej.

Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die umstellung auf widerstandsfähige und nachhaltige lebensmittelsysteme betrifft daher sämtliche miteinander verflochtenen und zusammenspielenden aktivitäten, die teil der landwirtschaft sowie von lebensmittelerzeugung, -verarbeitung, -transport, -lagerung, -vertrieb und -konsum sind.

Polish

przejście na bardziej elastyczne i zrównoważone systemy żywnościowe dotyczy zatem wszystkich wzajemnie powiązanych działań w zakresie gospodarki rolnej, produkcji, przetwarzania, transportu, przechowywania i konsumpcji żywności oraz obrotu nią.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

4.2.5 der kommission wird empfohlen, gemeinsam mit verschiedenen regionen europas praktische koexistenzversuche in großem maßstab und unter unterschiedlichen bedingungen durchzuführen. dabei sollten durch den anbau von gentechnisch nicht veränderten, jedoch eindeutig von anderen sorten zu unterscheidenden sorten von mais, raps, kartoffeln, rüben und tomaten die vermeidung von auskreuzungen, verschiedene sicherheitsabstände, die reinigung von maschinen, die trennung bei transport, lagerung und verarbeitung sowie andere koexistenzmaßnahmen in der praxis von allen beteiligten erprobt und untersucht werden.

Polish

4.2.5 europejski komitet ekonomiczno-społeczny zaleca, aby komisja wraz z różnymi regionami europejskimi podjęła praktyczne próby dotyczące koegzystencji na dużą skalę i w różnych warunkach. poprzez uprawę nie zmodyfikowanych genetycznie, lecz łatwo rozróżnialnych od innych rodzajów kukurydzy, rzepaku, ziemniaków, buraków i pomidorów należy przeprowadzić testy dotyczące zapobiegania krzyżowaniu, bezpiecznych odstępów, czyszczenia sprzętu, izolacji w trakcie transportu, magazynowania, przetwarzania i innych środków związanych z koegzystencją.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(17) nach dem gesetz 98-546 vom 2. juli 1998 über verschiedene wirtschaftliche und finanzielle bestimmungen [7] wurden zwischen dem 1. juli 1998 und dem 31. dezember 1998 dieselben abgabenpflichtigen betriebe mit einer weiteren abgabe belegt, um insbesondere die beseitigung von säugermehl, das den gemeinschaftsnormen für die abtötung von erregern der bovinen spongiformen enzephalopathie (bse) nicht entspricht, und die damit verbundenen aufkauf-, transport-, lagerungs-und behandlungskosten zu finanzieren. unternehmen mit einem vorjahresumsatz von weniger als 3500000 frf (533571 eur) ohne mwst. waren von dieser weiteren abgabe befreit. der abgabensatz beträgt je tranche monatskäufe ohne mwst. 0,3% bis 125000 frf (19056 eur) und 0,5% darüber hinaus.

Polish

(17) ustawa 98-546 z dnia 2 lipca 1998 r., określająca różne przepisy z zakresu gospodarki i finansów [7], ustanowiła, w okresie od dnia 1 lipca 1998 r. do dnia 31 grudnia 1998 r., dodatkową opłatę dla tych samych podatników, głównie w celu finansowania usuwania mączek ze ssaków, niezgodnych z normami wspólnotowymi dotyczącymi inaktywacji czynników gąbczastej encefalopatii bydła (bse), a w szczególności wydatków związanych z zakupem, przewozem, składowaniem i przetwarzaniem. przedsiębiorstwa o obrotach niższych w poprzednim roku kalendarzowym niż 3500000 frf (533571 eur), bez podatku vat, zostały zwolnione z tej dodatkowej opłaty. stawki opodatkowania tą opłatą zostały określone według miesięcznych zakupów, bez podatku vat, na 0,3% do kwoty 125000 frf (19056 eur) i na 0,5% powyżej kwoty 125000 frf.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,762,507,848 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK