Results for veräußerungswert translation from German to Polish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Polish

Info

German

veräußerungswert

Polish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

die berechnung der versicherungstechnischen rückstellungen basiert auf ihrem aktuellen veräußerungswert.

Polish

rezerwy techniczno-ubezpieczeniowe oblicza się w oparciu o ich bieżącą wartość zbycia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein wertminderungsverlust wird in höhe der differenz zwischen buchwert und erzielbarem veräußerungswert abgeschrieben.

Polish

stratę z tytułu utraty wartości wykazuje się w kwocie, o którą wartość bilansowa składnika aktywów przewyższa jego wartość odzyskiwalną.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lagerbestände werden zum jeweils geringeren wert zwischen anschaffungswert und erzielbarem veräußerungswert ausgewiesen.

Polish

zapasy należy wyceniać według kosztu lub według wartości netto możliwej do uzyskania, w zależności od tego, która z tych kwot jest niższa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der erzielbare veräußerungswert ist der höhere wert zwischen dem buchwert abzüglich verkaufskosten und dem nutzungswert.

Polish

wartość odzyskiwalna to wartość godziwa składnika aktywów pomniejszona o koszty sprzedaży lub wartość użytkową, w zależności od tego która z tych wartości jest wyższa.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der erzielbare veräußerungswert entspricht dem geschätzten veräußerungspreis im ordentlichen geschäftsverlauf abzüglich der kosten für fertigstellung und verkauf.

Polish

możliwa do uzyskania wartość netto stanowi szacunkową cenę sprzedaży w toku zwykłej działalności gospodarczej pomniejszoną o koszty realizacji i koszty sprzedaży.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der hintergrund für die annahmen bezüglich der marktprognosen, auf denen der künftige veräußerungswert des getreides beruht, wird von der kommission unzulänglich dokumentiert.

Polish

komisja w niewystarczającym stopniu dokumentuje podstawy założeń czynionych przy opracowywaniu prognoz rynkowych, które stanowią bazę dla określenia przyszłych możliwych do uzyskania wartości zbóż.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) vorschriften und verfahren für den fall, dass ein stresstest darauf hindeutet, dass eine sicherheit einen geringeren veräußerungswert hat, als im rahmen der absätze 1 und 2 berücksichtigt wurde, und

Polish

b) polityki i procedury na wypadek, gdy test warunków skrajnych wykazuje niższą możliwą wartość realizacji przyjętego zabezpieczenia niż wartość uwzględniana zgodnie z ust. 1 i 2; oraz

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

sollte ein solcher stresstest darauf hindeuten, dass eine sicherheit einen geringeren veräußerungswert hat als im rahmen der absätze 1 und 2 eigentlich berücksichtigt werden dürfte, so wird der bei der berechnung des forderungswerts für die zwecke des artikels 111 absätze 1 bis 3 anerkennungsfähige wert der sicherheit entsprechend herabgesetzt.

Polish

jeżeli test warunków skrajnych wykaże niższą wartość możliwą do zrealizowania przyjętego zabezpieczenia niż wartość dopuszczalna na mocy ust. 1 i 2 (stosownie do przypadku), wówczas należy odpowiednie zmniejszyć wartość uznawanego zabezpieczenia przy obliczaniu wartości ekspozycji do celów art. 111 ust. 1-3.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

3. ein kreditinstitut, das bei der berechnung des werts seiner forderungen für die zwecke des artikels 111 absätze 1 bis 3 nach den absätzen 1 und 2 verfahren darf, führt in bezug auf seine kreditrisikokonzentrationen regelmäßig stresstests durch, die auch den veräußerungswert etwaiger sicherheiten einschließen.

Polish

3. instytucja kredytowa, która uzyskała zezwolenie na stosowanie metod opisanych w ust. 1 i 2 do obliczania wartości ekspozycji do celów art. 111 ust. 1-3 prowadzi okresowe testy skrajnych warunków koncentracji ryzyka kredytowego, obejmujące również możliwą do zrealizowania wartość przyjętych zabezpieczeń.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

anlagen mit unbegrenzter nutzungsdauer werden nicht abgeschrieben, sondern einem jährlichen werthaltigkeitstest (impairment-test) unterzogen. abzuschreibende anlagen werden hingegen immer dann einem werthaltigkeitstest unterzogen, wenn ereignisse oder geänderte umstände anzeigen, dass der buchwert möglicherweise nicht mehr erzielbar ist. ein wertminderungsverlust wird in höhe der differenz zwischen buchwert und erzielbarem veräußerungswert abgeschrieben. der erzielbare veräußerungswert ist der höhere wert zwischen dem buchwert abzüglich verkaufskosten und dem nutzungswert.

Polish

aktywa o nieokreślonym okresie przydatności nie są amortyzowane i są corocznie kontrolowane pod kątem utraty wartości. amortyzowane składniki aktywów są analizowane pod kątem utraty wartości, gdy zdarzenia lub zmiana okoliczności wskazują, że wartość bilansowa może nie zostać odzyskana. stratę z tytułu utraty wartości wykazuje się w kwocie, o którą wartość bilansowa składnika aktywów przewyższa jego wartość odzyskiwalną. wartość odzyskiwalna to wartość godziwa składnika aktywów pomniejszona o koszty sprzedaży lub wartość użytkową, w zależności od tego która z tych wartości jest wyższa.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,793,798,006 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK