Results for vorangetrieben translation from German to Polish

German

Translate

vorangetrieben

Translate

Polish

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

dadurch wurde der harmonisierungsprozess vorangetrieben.

Polish

ułatwiło to proces harmonizacji.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der reformprozess muss unbedingt vorangetrieben werden.

Polish

ważne jest, aby kontynuować reformy.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese maßnahmen werden 2006 weiter vorangetrieben.

Polish

działania te będą kontynuowane w 2006 r.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur einbeziehung von nsa muss weiter vorangetrieben werden

Polish

dotyczĄcych udziaŁu pn

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

müssen sie in gegenseitiger abhängigkeit vorangetrieben werden?

Polish

czy muszą one być wspierane w powiązaniu ze sobą?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese müssen mit aller kraft vorangetrieben werden.

Polish

potrzeba zdecydowanych wysiłków w tym zakresie.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese entwicklung wird durch eine steigende stromnachfrage vorangetrieben.

Polish

taki rozwój wynika z rosnącego popytu na energię elektryczną.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch auf lokaler ebene wurde die energieeffizienz erfolgreich vorangetrieben.

Polish

również na szczeblu lokalnym skutecznie propagowano efektywność energetyczną.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb sollte die entwicklung der ccs-technologie vorangetrieben werden.

Polish

należy jak najszybciej opracować technologie wychwytywania i składowania dwutlenku węgla.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die schaffung und umsetzung dieser elemente muss beschleunigt vorangetrieben werden.

Polish

należy przyspieszyć proces tworzenia i wdrażania tych elementów.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch das verfahren für die registrierung von eigentum muss weiter vorangetrieben werden.

Polish

proces rejestracji własności również powinien przebiegać sprawniej.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bulgarien hat seine makroökonomische stabilität weitgehend gewahrt und die strukturreformen vorangetrieben.

Polish

bułgaria zasadniczo zachowała stabilność makroekonomiczną i osiągnęła postęp w realizacji reform strukturalnych.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der private konsum und die investitionen können auch durch erwartungen vorangetrieben werden.

Polish

spożycie prywatne i inwestycje mogą również rosnąć pod wpływem określonych oczekiwań.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings muss die reform der öffentlichen ausgabenpolitik vorangetrieben und das steueraufkommen gestärkt werden.

Polish

należy jednak przyspieszyć reformę wydatków publicznych i zwiększyć przychody z tytułu podatków.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser ansatz sollte im rahmen des laufenden europäischen semesters konsequent vorangetrieben werden.4

Polish

w obecnym semestrze europejskim należy rozwinąć to podejście4.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings muss die reform der ausgabenpolitik vorangetrieben werden, und das steueraufkommen sollte gestärkt werden.

Polish

należy jednak przyspieszyć reformę wydatków publicznych i zwiększyć przychody z tytułu podatków.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

abgrenzung und gewich­tung der bereiche, die der aktionsplan umfassen soll, sollten indes vorangetrieben werden.

Polish

należy więc kontynuować wyodrębnianie i akcentowanie poszczególnych dziedzin, które mają być objęte planem działań.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die arbeiten zur umsetzung des eu-aktionsprogramms für die straßenverkehrssicherheit 2011-2020 werden weiter vorangetrieben.

Polish

wzmożone zostaną prace związane z wdrożeniem europejskiego programu działań na rzecz bezpieczeństwa ruchu drogowego na lata 2011-2020.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

=== konkurrenzkampf ===im winter 1896/97 wurde die produktion neuer filme verstärkt vorangetrieben.

Polish

=== walka konkurencyjna ===zimą na przełomie lat 1896/1897 przyspieszono produkcję nowych filmów.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der kauf der erforderlichen hardware und die entwicklung der entsprechenden invekos-software sollten daher dringend vorangetrieben werden.

Polish

należy pilnie zintensyfikować zakup sprzętu komputerowego i opracowanie oprogramowania iacs.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,927,560,148 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK