From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
zugrundelegung
wynikÓw
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zugrundelegung des länderkontexts als ausgangspunkt
przyjęcie panującej w danym państwie sytuacji za punkt wyjścia;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
5. zugrundelegung der verfügbaren informationen
5. wykorzystanie dostępnych faktów
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
unter zugrundelegung eines standardsolvabilitätskoeffizienten von 8 %.
przy uwzględnieniu współczynnika standardowej wypłacalności wynoszącego 8 %.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:
zugrundelegung angemessener kriterien bei der anwendung von sanktionen
właściwe kryteria, które należy uwzględniać przy stosowaniu sankcji
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zugrundelegung angemessener kriterien bei der anwendung von sanktionen;
kryteria, które należy wziąć pod uwagę przy stosowaniu kar,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:
mangelnde bereitschaft zur mitarbeit und zugrundelegung der verfügbaren informationen
odmowa współpracy i wykorzystanie dostępnych faktów
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
die frachtkosten werden unter zugrundelegung der verfügbaren veröffentlichungen berechnet.
koszt transportu morskiego ustala się na podstawie informacji ogólnie dostępnych.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorgeschlagenen tac werden unter zugrundelegung der fangmeldungen für 2005 berechnet.
proponowane tac są obliczane na podstawie połowów zgłoszonych w 2005 r.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die erstattung wird unter zugrundelegung der im anhang angegebenen grunderzeugnismengen berechnet.
wysokość refundacji jest obliczana przy zastosowaniu ilości podstawowych produktów wymienionych w załączniku.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
unter zugrundelegung der Änderung der swap spreads vor und nach gewährung der bundeshaftung.
przy uwzględnieniu zmiany swap spreads przed i po udzieleniu gwarancji przez rząd federalny.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- unter zugrundelegung des angebotspreises bzw. der angebotsmenge den zuschlag zu erteilen.
- o udzieleniu zamówienia na dostawę, jeśli jest to właściwe na podstawie oferowanej ceny lub ilości.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
sodann erarbeitet die agentur den tsi-entwurf unter zugrundelegung dieser eckwerte.
po drugie, agencja opracowuje projekt tsi w oparciu o te podstawowe parametry.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
sonstige einnahmen werden unter zugrundelegung der am tag ihres eingangs geltenden wechselkurse verbucht.
pozostałe dochody księgowane są według kursów wymiany walut obowiązujących w dniu ich uzyskania.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
die beiträge zur krankheitsfürsorge werden unter zugrundelegung des grundgehalts eines vollzeitlich beschäftigten bediensteten berechnet.
składki na ubezpieczenie chorobowe są obliczane przez odniesienie do wynagrodzenia podstawowego należnego członkowi personelu zatrudnionemu w pełnym wymiarze godzin.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
risikobasierte beiträge werden unter zugrundelegung mehrerer indikatoren berechnet, die das risikoprofil des versicherungsunternehmens widerspiegeln.
wkłady oparte na analizie ryzyka są obliczane za pomocą szeregu wskaźników dających obraz profilu ryzyka ubezpieczyciela.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wert 2007, berechnet unter zugrundelegung des am tag der notifizierung geltenden referenzsatzes von 5,62 %.
wyrażone względem wartości z 2007 r. i obliczone dla stopy referencyjnej wynoszącej 5,62 %, obowiązującej w dniu zgłoszenia.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
andere politische optionen (2a-3c) wurden unter zugrundelegung dieser option bewertet.
pozostałe warianty strategiczne (2a-3c) zostały ocenione na tle tego wariantu.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
unter zugrundelegung des fisim-bereinigten bip (fisim: finanzserviceleistungen, indirekte messung).
pkb skorygowane z uwzględnieniem usług pośrednictwa finansowego mierzonych pośrednio (fisim).
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die bewertung dieser politischen optionen erfolgte unter zugrundelegung des basisszenarios des „nicht-tätigwerdens“.
ocena rozwiązań politycznych opiera się na ich porównaniu z brakiem jakiegokolwiek działania.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: