Results for zugrundelegung translation from German to Polish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Polish

Info

German

zugrundelegung

Polish

wynikÓw

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zugrundelegung des länderkontexts als ausgangspunkt

Polish

przyjęcie panującej w danym państwie sytuacji za punkt wyjścia;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5. zugrundelegung der verfügbaren informationen

Polish

5. wykorzystanie dostępnych faktów

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

unter zugrundelegung eines standardsolvabilitätskoeffizienten von 8 %.

Polish

przy uwzględnieniu współczynnika standardowej wypłacalności wynoszącego 8 %.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 2
Quality:

German

zugrundelegung angemessener kriterien bei der anwendung von sanktionen

Polish

właściwe kryteria, które należy uwzględniać przy stosowaniu sankcji

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zugrundelegung angemessener kriterien bei der anwendung von sanktionen;

Polish

kryteria, które należy wziąć pod uwagę przy stosowaniu kar,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

mangelnde bereitschaft zur mitarbeit und zugrundelegung der verfügbaren informationen

Polish

odmowa współpracy i wykorzystanie dostępnych faktów

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die frachtkosten werden unter zugrundelegung der verfügbaren veröffentlichungen berechnet.

Polish

koszt transportu morskiego ustala się na podstawie informacji ogólnie dostępnych.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorgeschlagenen tac werden unter zugrundelegung der fangmeldungen für 2005 berechnet.

Polish

proponowane tac są obliczane na podstawie połowów zgłoszonych w 2005 r.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erstattung wird unter zugrundelegung der im anhang angegebenen grunderzeugnismengen berechnet.

Polish

wysokość refundacji jest obliczana przy zastosowaniu ilości podstawowych produktów wymienionych w załączniku.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unter zugrundelegung der Änderung der swap spreads vor und nach gewährung der bundeshaftung.

Polish

przy uwzględnieniu zmiany swap spreads przed i po udzieleniu gwarancji przez rząd federalny.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- unter zugrundelegung des angebotspreises bzw. der angebotsmenge den zuschlag zu erteilen.

Polish

- o udzieleniu zamówienia na dostawę, jeśli jest to właściwe na podstawie oferowanej ceny lub ilości.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

sodann erarbeitet die agentur den tsi-entwurf unter zugrundelegung dieser eckwerte.

Polish

po drugie, agencja opracowuje projekt tsi w oparciu o te podstawowe parametry.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sonstige einnahmen werden unter zugrundelegung der am tag ihres eingangs geltenden wechselkurse verbucht.

Polish

pozostałe dochody księgowane są według kursów wymiany walut obowiązujących w dniu ich uzyskania.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die beiträge zur krankheitsfürsorge werden unter zugrundelegung des grundgehalts eines vollzeitlich beschäftigten bediensteten berechnet.

Polish

składki na ubezpieczenie chorobowe są obliczane przez odniesienie do wynagrodzenia podstawowego należnego członkowi personelu zatrudnionemu w pełnym wymiarze godzin.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

risikobasierte beiträge werden unter zugrundelegung mehrerer indikatoren berechnet, die das risikoprofil des versicherungsunternehmens widerspiegeln.

Polish

wkłady oparte na analizie ryzyka są obliczane za pomocą szeregu wskaźników dających obraz profilu ryzyka ubezpieczyciela.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wert 2007, berechnet unter zugrundelegung des am tag der notifizierung geltenden referenzsatzes von 5,62 %.

Polish

wyrażone względem wartości z 2007 r. i obliczone dla stopy referencyjnej wynoszącej 5,62 %, obowiązującej w dniu zgłoszenia.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

andere politische optionen (2a-3c) wurden unter zugrundelegung dieser option bewertet.

Polish

pozostałe warianty strategiczne (2a-3c) zostały ocenione na tle tego wariantu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unter zugrundelegung des fisim-bereinigten bip (fisim: finanzserviceleistungen, indirekte messung).

Polish

pkb skorygowane z uwzględnieniem usług pośrednictwa finansowego mierzonych pośrednio (fisim).

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die bewertung dieser politischen optionen erfolgte unter zugrundelegung des basisszenarios des „nicht-tätigwerdens“.

Polish

ocena rozwiązań politycznych opiera się na ich porównaniu z brakiem jakiegokolwiek działania.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,748,481,316 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK