From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
anschreiben
carta de apresentação
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
sie sollten insbesondere eine direkte vorgehensweise wählen und beispielsweise unternehmensinhaber ab einem gewissen alter persönlich anschreiben.
devem ainda considerar abordagens directas, tais como o envio de correspondência pessoal aos proprietários que tenham ultrapassado uma certa idade.
alle ausländischen unionsbürger und andere ausländer haben ein persönliches anschreiben mit informationen über das aktive und das passive wahlrecht erhalten.
todos os cidadãos na união não nacionais e os outros estrangeiros receberam pelo correio uma carta pessoal informando‑os do direito de voto e de elegibilidade, sobre como se candidatar e como votar.
alle personen, die das wahlrecht besitzen, haben mit einem persönlichen anschreiben eine broschüre mit anweisungen für die wahlen erhalten.
todas as pessoas com direito de voto receberam pelo correio uma brochura com instruções sobre as eleições.
ich werde die zuständigen minister aller mitgliedstaaten anschreiben und um informationen über ihre nationalen pläne für durchsetzungsmaßnahmen im bereich der straßenverkehrssicherheit für 2012 bitten.
vou pedir aos ministros dos transportes de todos os estados-membros informações sobre os planos nacionais de execução da segurança rodoviária relativos a 2012.
bis auf die folgenden ausnahmen sind im anschreiben jedoch keine angaben zu wiederholen, die bereits im eu-antragsformular enthalten sind:
não é, no entanto, necessário reproduzir na carta de acompanhamento informações que já estejam contidas no formulário do pedido de autorização ue, com exceção dos seguintes elementos:
die kommission übermittelte den herstellern des wirtschaftszweigs der union anschreiben und fragebögen, um den normalwert zu ermitteln, und forderte greenwood houseware zu einer stellungnahme dazu auf.
foram enviadas cartas e questionários adequados aos produtores da indústria da união a fim de obter a informação necessária para a determinação do valor normal e a greenwood houseware foi convidada a formular as suas observações sobre o assunto.
der inhaber der genehmigung für das inverkehrbringen einigt sich mit den mitgliedsstaaten auf ein anschreiben an Ärzte/medizinisches fachpersonal, in dem auf folgende punkte hingewiesen wird:
o titular da aim deve estar de acordo com os estados-membros relativamente ao tipo de comunicação destinada aos profissionais de saúde que deve abranger o seguinte:
dem anschreiben ist zu entnehmen, wo die referenzinformationen zur sicherheit im antragsdossier zu finden sind, anhand deren beurteilt werden kann, ob es sich bei einer nebenwirkung um eine mutmaßliche unerwartete schwerwiegende nebenwirkung handelt.
a carta de acompanhamento deve indicar a localização exata, no dossiê do pedido, das informações de segurança de referência com base nas quais se avaliará se uma reação adversa constitui uma suspeita de reação adversa grave inesperada.
festzustellen ist, dass die beiden mitgliedstaaten mit der niedrigsten eintragungsrate der unionsbürger - griechenland und portugal - keinerlei bezug auf in ihren lokalen kampagnen verwendete persönliche anschreiben nehmen.
salienta‑se que os dois estados‑membros em que se verificou a taxa mais reduzida de inscrição dos cidadãos da união, a grécia e portugal, não fazem qualquer referência ao envio de cartas pessoais no quadro das suas campanhas de informação a nível local.
die kommission ruft alle mitgliedstaaten und beitrittsländer, in denen noch nicht so verfahren wurde, auf, ein system direkter persönlicher anschreiben anzuwenden, die den in ihrem hoheitsgebiet ansässigen gemeinschaftswählern auf dem postweg zugestellt werden.
a comissão incentiva todos os estados‑membros e os estados candidatos à adesão, que ainda o não fizeram, a utilizarem um sistema de contacto directo e individual dos eleitores comunitários residentes no seu território por via postal.
es ist aufgabe der mitgliedstaaten zu prüfen, ob, wie in einem beitrag angeregt wird, eine noch proaktivere Öffentlichkeitsarbeit in form von individuellen anschreiben, besprechungen, informationsseminaren für möglicherweise interessierte öffentliche oder private verbände notwendig oder angemessen ist.
competirá aos estados determinar se será necessária ou adequada, como o sugere uma contribuição, uma comunicação ainda mais proactiva, composta de cartas individuais, reuniões ou seminários de informação, dirigida às associações públicas ou privadas que possam estar interessadas.