Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herstellung von eisenbahnfahrzeugen und fahrzeugteilen
construção de material ferroviário
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
unfälle von personen, die von in bewegung befindlichen eisenbahnfahrzeugen verursacht wurden
‑acidentes que afectem pessoas, provocados por material circulante em movimento;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
'eisenbahnpersonenverkehr' die beförderung von fahrgästen mit eisenbahnfahrzeugen zwischen einsteige- und aussteigeort.
'transporte ferroviário de passageiros', a deslocação de passageiros efectuada por veículos ferroviários entre o local de embarque e o local de desembarque.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
unfälle mit personenschäden, die von in bewegung befindlichen eisenbahnfahrzeugen verursacht wurden, mit ausnahme von suiziden;
acidentes com pessoas provocados por material circulante em movimento, com excepção dos suicídios,
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
durch die einstufung der einzelstaatlichen vorschriften trägt die agentur wesentlich zu einer verbesserten gegenseitigen anerkennung der zulassung von eisenbahnfahrzeugen zwischen den mitgliedstaaten bei.
ao catalogar as regras nacionais, a agência contribuirá significativamente para uma melhor aceitação mútua dos veículos ferroviários entre os estados-membros.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die gegenseitige anerkennung zielt darauf ab, die einzelstaatlichen verfahren für die inbetriebnahme von eisenbahnfahrzeugen auf dem gesamten europäischen eisenbahnnetz zu vereinfachen und zu beschleunigen.
a aceitação mútua tem por objectivo facilitar e acelerar os procedimentos nacionais para a circulação de material circulante no conjunto da rede ferroviária europeia.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
titel -staatliche garantie für die finanzierung des erwerbs von eisenbahnfahrzeugen durch Česke dráhy (tschechische bahn) -
título -garantia estatal para efeitos do financiamento da aquisição de material circulante ferroviário pela Česke dráhy (caminhos-de-ferro checos) -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die haftungsbestimmungen gelten auch für die beförderung von eisenbahnfahrzeugen auf einem oder mehreren teilen der grenzüberschreitenden fahrt mit fähren, sofern nicht die für die schiffsbeförderung geltenden rechtsvorschriften für den fahrgast vorteilhafter sind.
as disposições relativas à responsabilidade aplicar-se-ão quando os veículos ferroviários forem transportados por ferry numa ou em várias partes da viagem internacional, a menos que o regime jurídico aplicado no transporte marítimo seja mais favorável para o passageiro.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diese richtlinie ist teil eines pakets von vorschlägen, die die kommission im dezember 2006 verabschiedet hat; ziel ist die verbesserung der wechselseitigen zulassung von eisenbahnfahrzeugen in der gemeinschaft.
esta directiva integra-se num conjunto de propostas adoptadas pela comissão em dezembro de 2006 e que se destinam a melhorar a aceitação mútua de veículos ferroviários na comunidade.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der rat unterstützte die richtung, die in den beratungen der ratsgremien über die gegenseitige anerkennung eingeschlagen wurde, insbesondere hinsichtlich der entscheidung, alle bestimmungen über die zulassung von eisenbahnfahrzeugen in der interoperabilitätsrichtlinie zusammenzufassen.
o conselho apoiou a orientação que os trabalhos nas instâncias do conselho tomaram no que se refere à aceitação mútua, em especial no que diz respeito à decisão de concentrar todas as disposições sobre autorização de veículos na directiva sobre a interoperabilidade.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in der richtlinie 2007/59/eg sind die voraussetzungen für die berechtigung zum führen von eisenbahnfahrzeugen in mehreren ländern der europäischen union sowie die mindestvoraussetzungen, die ein lokführer erfüllen muss, festgelegt.
a directiva 2007/59/ce estabelece as condições de autorização da condução de comboios em mais de um país da união europeia e define os requisitos mínimos que os maquinistas devem satisfazer.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cen -en 14363:2005 bahnanwendungen — fahrtechnische prüfung für die fahrtechnische zulassung von eisenbahnfahrzeugen — prüfung des fahrverhaltens und stationäre versuche -— --
cen -en 14363:2005 aplicações ferroviárias — ensaios para a aprovação do comportamento dinâmico dos veículos ferroviários — ensaios em linha e ensaios estacionários -— --
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: