Results for erquicken translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

erquicken

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

das wird deinem leibe gesund sein und deine gebeine erquicken.

Portuguese

isso será saúde para a tua carne; e refrigério para os teus ossos.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn ich will die müden seelen erquicken und die bekümmerten seelen sättigen.

Portuguese

pois saciarei a alma cansada, e fartarei toda alma desfalecida.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er läßt meinen geist sich nicht erquicken, sondern macht mich voll betrübnis.

Portuguese

não me permite respirar, antes me farta de amarguras.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der herr wird ihn erquicken auf seinem siechbette; du hilfst ihm von aller krankheit.

Portuguese

o senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu lhe amaciarás a cama na sua doença.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn ich gedenke: ich will meiner klage vergessen und meine gebärde lassen fahren und mich erquicken,

Portuguese

se eu disser: eu me esquecerei da minha queixa, mudarei o meu aspecto, e tomarei alento;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der wir dich erquicken und dein alter versorgen. denn deine schwiegertochter, die dich geliebt hat, hat ihn geboren, welche dir besser ist als sieben söhne.

Portuguese

ele será restaurador da tua vida, e consolador da tua velhice, pois tua nora, que te ama, o deu � luz; ela te é melhor do que sete filhos.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sechs tage sollst du deine arbeit tun; aber des siebenten tages sollst du feiern, auf daß dein ochs und esel ruhen und deiner magd sohn und der fremdling sich erquicken.

Portuguese

seis dias farás os teus trabalhos, mas ao sétimo dia descansarás; para que descanse o teu boi e o teu jumento, e para que tome alento o filho da tua escrava e o estrangeiro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf daß ich mit freuden zu euch komme durch den willen gottes und mich mit euch erquicke.

Portuguese

a fim de que, pela vontade de deus, eu chegue até vós com alegria, e possa entre vós recobrar as forças.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,762,758,305 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK