Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es ergibt sich jedoch ein ungleiches bild.
todavia, a situação atual não é homogénea.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
es bahnen sich jedoch dramatische veränderungen an.
no entanto, há alterações drásticas no horizonte.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
nethanjahu irrt sich jedoch.
ora, netanyahu engana-se.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
es meldete sich während der untersuchung kein zulieferer.
nenhum fornecedor se deu a conhecer durante o inquérito.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es meldete sich jedoch nur ein chinesischer hersteller und übermittelte die angeforderten informationen für die stichprobenbildung.
contudo, apenas um produtor chinês se manifestou, facultando a informação solicitada para a amostragem.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
keiner der einführer meldete sich.
nenhum dos importadores se deu a conhecer.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
das mobilitätsmuster hat sich jedoch geändert.
mas o padrão de mobilidade modificou‑se.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die situation hat sich jedoch geändert.
entretanto, esta situação modificou-se.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
2010 hat sich jedoch der schwerpunkt verlagert.
no entanto, em 2010, a tónica mudou.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese argumente lassen sich jedoch widerlegen.
contudo, nenhum destes argumentos fica sem resposta.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
eine hypoglykämie kann sich jedoch stufenweise entwickeln:
no entanto, uma hipoglicémia pode desenvolver-se em várias etapas sequenciais:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
afghanistan befindet sich jedoch an einem scheideweg.
no entanto, o afeganistão encontra-se agora numa situação crítica.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
keiner von ihnen meldete sich als interessierte partei.
nenhum destes fornecedores se deu a conhecer enquanto parte interessada.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
die russischen gewerkschaften hätten sich jedoch nützlich gemacht.
contudo, os sindicatos russos tinham‑se revelado úteis.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese argumentation lässt sich jedoch nicht halten.
mas nem por isso o argumento colhe.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
diese symptome geben sich jedoch innerhalb weniger minuten.
os sinais resolvem-se em poucos minutos.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
(119) während der untersuchung meldete sich kein zulieferer.
(119) nenhum fornecedor se deu a conhecer durante o inquérito.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es meldet sich niemand zu wort.
não houve intervenções no debate na generalidade.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es meldete sich jedoch nur ein unternehmen aus der türkei, das sich bereit erklärte, mit der kommission zusammenzuarbeiten, obwohl die kommission zahlreiche anläufe unternahm, auch hersteller in indien für eine zusammenarbeit zu gewinnen.
no entanto, apenas uma empresa da turquia se deu a conhecer e manifestou a sua vontade de colaborar com a comissão, apesar de várias tentativas da comissão para receber colaboração igualmente de produtores da Índia.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
es meldeten sich jedoch nur wenige ausführende hersteller in der vr china selbst und übermittelten fristgerecht die in der bekanntmachung über die einleitung genannten angaben.
no entanto, só um número reduzido de produtores exportadores da rpc se deu a conhecer e forneceu as informações solicitadas no aviso de início dentro do prazo fixado para o efeito.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality: