Results for finanzaufsichtsbehörden translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

finanzaufsichtsbehörden

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

gemeinsamer ausschuss der europäischen finanzaufsichtsbehörden

Portuguese

comité conjunto das autoridades europeias de supervisão

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

die vorsitzenden der drei europäischen finanzaufsichtsbehörden.

Portuguese

os presidentes das três autoridades europeias de supervisão;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 2
Quality:

German

je ein vertreter der drei europäischen finanzaufsichtsbehörden

Portuguese

um representante de cada autoridade europeia de supervisão

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zusammenarbeit und informationsaustausch mit den europäischen finanzaufsichtsbehörden

Portuguese

obrigações de cooperação e partilha de informações com as aes

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorsitzenden der drei neuen europäischen finanzaufsichtsbehörden;

Portuguese

os presidentes das três autoridades europeias de supervisão;

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die europäischen finanzaufsichtsbehörden sollten über hauptamtliche vor­sitzende verfügen.

Portuguese

além disso, devem ter presidentes que exerçam funções a tempo inteiro.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die europäischen finanzaufsichtsbehörden könnten auch aufsichtsbehörden aus drittländern als anlaufstellen dienen.

Portuguese

as aes poderão constituir pontos de contacto úteis para as autoridades de supervisão de países terceiros.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der rat und gegebenenfalls die europäischen finanzaufsichtsbehörden werden davon in kenntnis gesetzt.

Portuguese

o conselho e, sempre que pertinente, as autoridades europeias de supervisão são disso informados.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sollte die meinungsverschiedenheit fortbestehen, können die europäischen finanzaufsichtsbehörden die angelegenheit beilegen.

Portuguese

no caso de tal desacordo persistir, as autoridades europeias de supervisão poderão resolver a questão.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einsetzung des nationalen rates der finanzaufsichtsbehörden dürfte diesen aufsichtsprozess weiter verbessern.

Portuguese

a criação do conselho nacional de supervisores financeiros deve contribuir para um aprofundamento do processo de supervisão.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die nationalen aufsichtsbehörden können beschwerde gegen beschlüsse und entscheidungen der europäischen finanzaufsichtsbehörden einlegen.

Portuguese

as autoridades nacionais de supervisão terão o direito de recorrer contra as decisões adoptadas pelas autoridades europeias de supervisão.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einem vertreter der jeweils anderen beiden europäischen finanzaufsichtsbehörden, die kein stimmrecht haben;

Portuguese

por um representante de cada uma das outras duas aes, sem direito a voto;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 4
Quality:

German

die drei europäischen aufsichtsbehörden sind teil des europäischen finanzaufsichtsystems, das mit einem netz nationaler finanzaufsichtsbehörden zusammenarbeitet.

Portuguese

as três autoridades europeias de supervisão (aes) serão parte de um sistema europeu de supervisão financeira, e trabalharão em conjunto com uma rede de supervisores dos estados­‑membros.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die vorlage der schlussfolgerungen des berichts über den von den obersten finanzaufsichtsbehörden 2003 durchgeführten audit der öffentlichen einnahmen;

Portuguese

a apresentação das conclusões do relatório da auditoria feito pela inspecção-geral das finanças sobre a regularidade das receitas públicas em 2003,

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an der umsetzung dieser initiative sind die drei europäischen finanzaufsichtsbehörden (eba, esma und eiopa) beteiligt.

Portuguese

a aplicação da presente iniciativa envolverá as três aes (eba, esma e eiopa).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der vorschlag der kommission sieht für die drei europäischen finanzaufsichtsbehörden bestimmungen zur entwicklung einer reihe von standards zur technischen regulierung vor.

Portuguese

a proposta da comissão inclui disposições para as três aes desenvolverem diversas normas técnicas de regulamentação.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein gemeinsamer ausschuss der europäischen finanzaufsichtsbehörden wird das gegenseitige verständnis, die zusammenarbeit und konsistente aufsichtsansätze zwischen den drei neuen esa gewährleisten.

Portuguese

um comité conjunto das aes garantirá a compreensão mútua, a cooperação e a aplicação de abordagens de supervisão coerentes por parte das três novas aes.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 5
Quality:

German

der informationsschwellenwert wird den finanzaufsichtsbehörden gestatten, nichtfinanzielle gegenparteien zu ermitteln, die bedeutende positionen in otc-derivaten angesammelt haben.

Portuguese

o limiar de informação permitirá às autoridades financeiras identificar as contrapartes exteriores ao sector financeiro que tenham acumulado posições significativas em derivados otc.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in elf mitgliedstaaten werden diese programme von nationalen behörden (ministerien, finanzaufsichtsbehörden, zentralbanken usw.) getragen.

Portuguese

as autoridades nacionais (ministérios, autoridades de supervisão financeira, bancos centrais, etc.) são os promotores de programas em 11 estados-membros.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am 23. september 2009 nahm die kommission drei verordnungsvorschläge zur schaffung des europäischen finanzaufsichtssystems, d.h. zur einrichtung der drei neuen europäischen finanzaufsichtsbehörden an.

Portuguese

em 23 de setembro de 2009, a comissão adoptou três propostas de regulamentos que instituem o sistema europeu de autoridades de supervisão financeira, incluindo a criação das três autoridades europeias de supervisão.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,688,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK