Results for gesamtenergieverbrauch translation from German to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Portuguese

Info

German

gesamtenergieverbrauch

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

gesamtenergieverbrauch in industrie, verkehr und sonstigen sektoren.

Portuguese

consumo energético total na indústria, transportes e outros sectores.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der globale verbrauch fossiler brennstoffe stieg in den neunziger jahren entsprechend den gesamtenergieverbrauch.

Portuguese

durante a década de noventa, o consumo global de combustíveis fósseis cresceu em paralelo com o consumo geral de energia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

einen zielwert von 20 % für den anteil erneuerbarer energiequellen am gesamtenergieverbrauch der eu im jahr 2020

Portuguese

20% de quota de energias renováveis no consumo global de energia da ue até 2020

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

damit kommt dem betriebsmodus im hinblick auf den gesamtenergieverbrauch eine immer größer werdende bedeutung zu.

Portuguese

estes aspectos resultam numa importância crescente do modo “ligado” para o consumo total de energia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der verbrauch an fossilen brennstoffe dürfte im zeitraum bis 2020 sogar noch stärker zunehmen als der gesamtenergieverbrauch.

Portuguese

até 2020, o consumo de combustíveis fósseis deverá crescer de forma ainda mais acentuada do que o consumo geral.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in finnland beträgt der anteil der erneuerbaren energie am gesamtenergieverbrauch schon jetzt 32, 5 prozent.

Portuguese

actualmente, a parte correspondente das formas de energia renováveis no consumo total de energia na finlândia é já de 32, 5%.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

moderne züge können oft mit nutzbremsung arbeiten, um energie zur versorgungsquelle zurückzuführen und den gesamtenergieverbrauch zu senken.

Portuguese

os comboios modernos recorrem frequentemente à frenagem por recuperação que reenvia energia para o sistema de alimentação, permitindo reduzir o consumo global de electricidade.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die energie muss so effi­zient wie möglich genutzt werden, um den gesamtenergieverbrauch und neue investitionsanforde­rungen auf einem vertretbaren maß zu halten.

Portuguese

a energia tem de ser utilizada o mais eficientemente possível para manter o consumo total e o volume dos investimentos em níveis comportáveis.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der beitrag der erneuerbaren energieträger zum gesamtenergieverbrauch der gemeinschaft beträgt zur zeit lediglich 6%, was völlig inakzeptabel ist.

Portuguese

o contributo das fontes renováveis de energia na comunidade situa-se actualmente em apenas 6%, o que é totalmente inaceitável.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

gemessen sowohl am absoluten wert der strommenge als auch im verhältnis zum gesamtenergieverbrauch des unternehmens profitiert von diesen subventionierten energielieferungen in erster linie thyssenkrupp.

Portuguese

o principal beneficiário em termos de quantidade de energia subvencionada, tanto em valores absolutos como em proporção do consumo total de energia eléctrica da empresa, é a thyssenkrupp.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts eines wärme-anteils von etwa 50% am gesamtenergieverbrauch wird von der kommission noch in diesem jahr ein vorschlag erwartet.

Portuguese

tendo em conta que o aquecimento é responsável por cerca de 50% do consumo bruto de energia, espera‑se que a comissão apresente até final do ano uma proposta.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es ist davon auszugehen, dass das für den anteil der erneuerbaren energie am gesamtenergieverbrauch der eu für 2010 festgelegte ziel von 12 % nicht eingehalten werden kann.

Portuguese

É improvável que seja atingida a meta de 12% de contribuição das energias renováveis para o consumo energético global da ue em 2010.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ganzen bemühungen, energie zu sparen und die energieeffizienz zu verbessern, haben den gesamtenergieverbrauch nicht konstant halten, geschweige denn verringern können.

Portuguese

todas as medidas de economia de energia e de aumento da eficiência energética não contiveram, e muito menos reduziram, o consumo global de energia.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in dem sektor besteht ein erhebliches ungenutztes potenzial für kostenwirksame energieeinsparungen, bei dessen ausschöpfung der gesamtenergieverbrauch in der eu bis 2020 um 11 % sinken könnte24.

Portuguese

o sector tem um grande potencial ainda inexplorado para realizar, sem grandes custos, economias de energia que, se concretizadas, implicarão uma redução de 11 % no consumo total de energia na união europeia até 202024.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

allerdings steigt der gesamtenergieverbrauch in europa dennoch weiter an, was entsprechende zunahmen der co2-emissionen und eine verstärkte abhängigkeit von der einfuhr fossiler energieträger mit sich bringt.

Portuguese

não obstante, o consumo total de energia na europa continua a aumentar, crescendo também, consequentemente, as emissões de co2 e a dependência dos combustíveis fósseis importados.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

durch den fortschritt der letzten jahre und die erweiterung der gemeinschaft ist der anteil der erneuerbaren energiequellen am gesamtenergieverbrauch von 4% auf 6% gestiegen.

Portuguese

os progressos feitos nos últimos anos, juntamente com o alargamento da comunidade, aumentaram de 4% para 6% a quota parte dos recursos energéticos renováveis no total dos consumos de energia.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

7.3 zwischen 1990 und 2004 stieg die produktion der europäischen chemieindustrie um 56%, während der gesamtenergieverbrauch stabil blieb und die treibhausgasemissionen um 20% zurückgingen.

Portuguese

7.3 entre 1990 e 2004, a produção da indústria química europeia aumentou 56%, enquanto o consumo total de energia se manteve estável e as emissões de gases com efeito de estufa caíram mais de 20%.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wichtiger wäre es, jetzt wirklich zu schauen, dass wir unsere zielsetzung bis 2010 – 12% gesamtenergieverbrauch aus erneuerbaren energien – realisieren.

Portuguese

seria mais importante tratar de garantir a realização do nosso objectivo para 2010 – 12% do consumo total de energia proveniente das energias renováveis.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

2005 hatten die erneuerbaren energieträger (wasser, sonne, wind, biomasse und erdwärme) einen anteil von weniger als 7% am gesamtenergieverbrauch der eu.

Portuguese

em 2005, a energia proveniente de fontes renováveis (energia hidráulica, solar, eólica, biomassa e geotérmica) representava menos de 7% da energia total consumida na ue.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn der anteil erneuerbarer energien am elektrizitätsmarkt aufgrund dieser richtlinie bis 2010 nur auf 18-19 % steigt, wird der anteil der erneuerbaren energien am gesamtenergieverbrauch nicht mehr als 9 % erreichen.

Portuguese

se esta directiva apenas permitir atingir uma quota de 18% a 19% de energias renováveis no mercado da electricidade em 2010, então a quota das energias renováveis no consumo geral de energia não excederá os 9%.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,779,091,491 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK