Results for gewässerverschmutzung translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

gewässerverschmutzung

Portuguese

poluição da água

Last Update: 2015-03-19
Usage Frequency: 15
Quality:

Reference: Wikipedia

German

chemische gewässerverschmutzung

Portuguese

poluição química da Água

Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

"gewässerverschmutzung durch gefährliche stoffe"

Portuguese

meio aquático – poluição causada por substâncias perigosas

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

"gewässerverschmutzung durch gefährliche stoffe"

Portuguese

meio aquático – poluição causada por substâncias perigosas

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

gewässerverschmutzung durch gefährliche stoffe (kodifizierung)

Portuguese

poluição por substâncias perigosas lançadas no meio aquático (versão codificada)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

gewässerverschmutzung durch gefährliche stoffe (kodifizierung)

Portuguese

poluição por substâncias perigosas lançadas no meio aquático

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

gewässerverschmutzung durch gefährliche stoffe (kodifizierte fassung)

Portuguese

poluição por substâncias perigosas lançadas no meio aquático (versão codificada)

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

schutz gegen gewässerverschmutzung und einrichtungen zur erleichterung der abfallentsorgung an land

Portuguese

prevenção de descargas e instalações destinadas a facilitar a entrega dos resíduos em terra

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

German

"5.8. schutz gegen gewässerverschmutzung und einrichtungen zur erleichterung der abfallentsorgung an land

Portuguese

%quot%5.8. prevenção de descargas e instalações destinadas a facilitar a entrega dos resíduos em terra

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

im hinblick auf die gewässerverschmutzung sind die investitionen unverzichtbar, um wasser aus stillgelegten bergwerken kontrollieren zu können.

Portuguese

no que se refere à poluição das águas, trata-se de investimentos indispensáveis para controlar a circulação das águas provenientes das minas abandonadas.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

vorkehrungen gegen gewässerverschmutzung, insbesondere bezüglich des einsatzes von auffangbehältern gemäß anhang i teil a nummer 5.8;

Portuguese

medidas de prevenção de descargas, especialmente no que diz respeito ao funcionamento dos tanques de retenção, conforme previsto no anexo i, parte a, ponto 5.8;

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

dieses Übereinkommen ist auf fragen der fischereiwirtschaft und der binnenschiffahrt anwendbar, soweit fragen der gewässerverschmutzung infolge dieser tätigkeiten betroffen sind.

Portuguese

a presente convenção é aplicável à pesca e navegação interna, desde que estejam em causa problemas de protecção da água contra a poluição provocada por estas actividades.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) kreditlinien für lokale handelsbanken zur finanzierung von investitionen in die bekämpfung der gewässerverschmutzung im kmu-sektor.

Portuguese

(2) linhas de crédito para bancos comerciais locais para fins de financiamento de investimentos em redução da poluição das águas no sector das pme.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die gewässerverschmutzung infolge unzureichender abwasserreinigung in einem mitgliedstaat wirkt sich häufig auch auf die gewässer anderer staaten aus . aufgrund von artikel 130r ist eine aktion der gemeinschaft erforderlich .

Portuguese

considerando que a poluição devida ao tratamento insuficiente das águas residuais num estado-membro afecta frequentemente as águas de outro estado-membro e se torna portanto necessário actuar ao nível comunitário, nos termos do artigo 130or;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

die nachhaltige nutzung der natürlichen ressourcen, die bewirtschaftung von nuklearabfällen und die bekämpfung insbesondere der grenzüberschreitenden luft- und gewässerverschmutzung sind in diesem bereich vorrangig.

Portuguese

a utilização sustentável dos recursos naturais, a gestão dos resíduos nucleares e o combate contra a poluição do ar e da água, em particular a poluição transfronteiras, constituem as prioridades nesta matéria.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in sämtlichen mitgliedstaaten gebe es haftungsregelungen, die sich jedoch in erster linie auf gewerblich bedingte boden- und gewässerverschmutzung erstrecken und deren anwendungsmodalitäten sich sehr voneinander unterscheiden.

Portuguese

existem regimes de responsabilidade civil em toda a união, contudo aplicam-se sobretudo à poluição dos terrenos e das águas e são muito diversos entre si.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

in fragen der gewässerverschmutzung haben wird uns darum bemüht, dass die vereinbarkeit mit anderen gemeinschaftsvorschriften gewährleistet ist, von denen die meisten im zuge der wasserrahmenrichtlinie erlassen wurden.

Portuguese

no que se refere às questões da poluição das águas, tentámos garantir o cumprimento de outras obrigações comunitárias, a maior parte das quais foram impostas pela directiva-quadro relativa à Água.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

erhebungen über maßgebliche punktquellen einschließlich der eingeleiteten schadstoffe (emissionserhebung) ausarbeiten und die gewässerverschmutzung aus diffusen quellen abschätzen, unter berücksichtigung der anlage ii teil 2;

Portuguese

elaborar inventários de fontes pontuais relevantes, incluindo a descarga de poluentes (inventários de emissões), e calcular a poluição da água proveniente de fontes difusas, tendo em conta o anexo ii, parte 2;

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

in diesem sinne setzen die vertragsparteien mit rücksicht auf die dringlichkeit von maßnahmen zur bekämpfung der gewässerverschmutzung und der rationellen, verträglichen wassernutzung angemessene prioritäten und verstärken, harmonisieren und koordinieren die laufenden und geplanten maßnahmen auf der innerstaatlichen und internationalen ebene im gesamten donaueinzugsgebiet mit dem ziel einer verträglichen entwicklung und des umweltschutzes an der donau.

Portuguese

para este fim, as partes, tendo em conta a urgência de medidas de redução da poluição da água bem como da utilização racional e sustentada da mesma, estabelecerão as prioridades adequadas e reforçarão, harmonizarão e coordenarão as medidas adoptadas e previstas a nível nacional e internacional em toda a bacia do danúbio com vista ao desenvolvimento sustentado e à protecção ambiental do rio danúbio.

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

German

(3) im rahmen der richtlinie 2000/60/eg sind auf gemeinschaftsebene spezifische maßnahmen gegen die gewässerverschmutzung durch einzelne schadstoffe oder schadstoffgruppen, die ein erhebliches risiko für bzw. durch die aquatische umwelt darstellen, einschließlich der entsprechenden risiken für gewässer, die zur trinkwasserentnahme genutzt werden, zu verabschieden. diese maßnahmen zielen auf eine schrittweise reduzierung ab; in bezug auf prioritäre gefährliche stoffe gemäß der definition in artikel 2 nummer 30 satz 2 der richtlinie 2000/60/eg bezwecken sie die beendigung oder schrittweise einstellung von einleitungen, emissionen und verlusten innerhalb von 20 jahren nach verabschiedung der genannten maßnahmen auf gemeinschaftsebene. damit wird das im rahmen der verwirklichung der ziele der einschlägigen internationalen Übereinkommen anerkannte endziel verfolgt, in der meeresumwelt für natürlich anfallende stoffe konzentrationen in der nähe der hintergrundwerte und für anthropogene synthetische stoffe konzentrationen nahe null zu erreichen. im hinblick auf die verabschiedung dieser maßnahmen ist es notwendig, die liste prioritärer stoffe, einschließlich der prioritären gefährlichen stoffe, als anhang x der richtlinie 2000/60/eg zu erstellen. die liste wurde unter berücksichtigung der empfehlungen gemäß artikel 16 absatz 5 der richtlinie 2000/60/eg vorbereitet.

Portuguese

(3) nos termos da directiva 2000/60/ce, devem ser adoptadas a nível comunitário medidas específicas contra a poluição da água por poluentes individuais ou grupos de poluentes que apresentem um risco significativo para o meio aquático ou através deste, incluindo os riscos para as águas utilizadas na captação de água para consumo humano. essas medidas visarão uma redução progressiva e, no que diz respeito a substâncias perigosas prioritárias definidas no n.o 30 do artigo 2.o da directiva 2000/60/ce, a cessação ou eliminação progressiva das descargas, emissões e perdas num prazo de 20 anos após a sua adopção a nível comunitário, com o objectivo último, no contexto da realização dos objectivos dos acordos internacionais relevantes, de conseguir concentrações no meio marinho próximas dos valores de fundo para as substâncias presentes na natureza e próximas de zero para as substâncias sintéticas produzidas pelo homem. tendo em vista a adopção dessas medidas, é necessário definir num anexo x da directiva 2000/60/ce, uma lista de substâncias prioritárias, incluindo as substâncias perigosas prioritárias. a lista foi preparada em função das recomendações mencionadas no n.o 5 do artigo 16.o da directiva 2000/60/ce.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,763,768,566 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK