Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enthüllung der wahrheit
revelação da verdade
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
2006: die stunde der wahrheit
2006: a hora da verdade
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
das ist der moment der wahrheit.
chegou a hora da verdade.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
sie sagten: "nun kamst du mit der wahrheit."
disseram: agora falaste a verdade.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die stunde der wahrheit hat geschlagen.
chegou a hora da verdade.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
nun kommt die stunde der wahrheit!
agora chegou a hora da verdade!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
es wird das erste jahr der wahrheit sein.
esse será o primeiro ano da verdade.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
für europa ist dies die stunde der wahrheit.
este é o momento da verdade para a europa.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
lassen sie uns der wahrheit ins auge blicken.
procuremos encarar de frente a realidade.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
da sagten sie: "jetzt bist du mit der wahrheit gekommen."
disseram: agora falaste a verdade.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aber nein, er ist mit der wahrheit gekommen und hat die gesandten bestätigt.
qual! mas (o mensageiro) apresentou-lhes a verdade e confirmou os mensageiros anteriores.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
allah ist es, der das buch mit der wahrheit und der gerechtigkeit herabgesandt hat.
deus foi quem, em verdade, revelou o livro e a balança.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gott ist es, der das buch mit der wahrheit herabgesandt hat, und auch die waage.
deus foi quem, em verdade, revelou o livro e a balança.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
-alle anderen der offenbarung der wahrheit dienlichen maßnahmen
-qualquer outra medida útil ao apuramento da verdade.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mit der jetzt gefundenen regelung wird dem gebot der wahrheit und klarheit entsprochen.
com o regulamento ora encontrado, é cumprida a lei da veracidade e da clareza.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
o ihr menschen, der gesandte ist von eurem herrn mit der wahrheit zu euch gekommen.
Ó humanos, por certo que vos chegou o mensageiro com a verdade de vosso senhor.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diejenigen aber, die mit der wahrheit kommen und sie für wahr halten, das sind die gottesfürchtigen.
outrossim, aqueles que apresentarem a verdade e a confirmarem, esses serão os tementes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
auch von musas leuten gibt es eine umma, die mit der wahrheit rechtleiten und danach gerechtigkeit üben.
entre o povo de moisés existe uma comunidade que se rege pela verdade, com a qual julga.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
allah ist es, der das buch mit der wahrheit herabgesandt hat, und (auch) die waage.
deus foi quem, em verdade, revelou o livro e a balança.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sie sagten: "wir verkünden (es) dir der wahrheit entsprechend.
responderam-lhe: o que te alvissaramos é a verdade.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting