Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
enthüllung der wahrheit
revelação da verdade
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
2006: die stunde der wahrheit
2006: a hora da verdade
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
das ist der moment der wahrheit.
chegou a hora da verdade.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
sie sagten: "nun kamst du mit der wahrheit."
disseram: agora falaste a verdade.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
die stunde der wahrheit hat geschlagen.
chegou a hora da verdade.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nun kommt die stunde der wahrheit!
agora chegou a hora da verdade!
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
es wird das erste jahr der wahrheit sein.
esse será o primeiro ano da verdade.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
für europa ist dies die stunde der wahrheit.
este é o momento da verdade para a europa.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lassen sie uns der wahrheit ins auge blicken.
procuremos encarar de frente a realidade.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
da sagten sie: "jetzt bist du mit der wahrheit gekommen."
disseram: agora falaste a verdade.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
aber nein, er ist mit der wahrheit gekommen und hat die gesandten bestätigt.
qual! mas (o mensageiro) apresentou-lhes a verdade e confirmou os mensageiros anteriores.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
allah ist es, der das buch mit der wahrheit und der gerechtigkeit herabgesandt hat.
deus foi quem, em verdade, revelou o livro e a balança.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gott ist es, der das buch mit der wahrheit herabgesandt hat, und auch die waage.
deus foi quem, em verdade, revelou o livro e a balança.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
-alle anderen der offenbarung der wahrheit dienlichen maßnahmen
-qualquer outra medida útil ao apuramento da verdade.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
mit der jetzt gefundenen regelung wird dem gebot der wahrheit und klarheit entsprochen.
com o regulamento ora encontrado, é cumprida a lei da veracidade e da clareza.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
o ihr menschen, der gesandte ist von eurem herrn mit der wahrheit zu euch gekommen.
Ó humanos, por certo que vos chegou o mensageiro com a verdade de vosso senhor.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
diejenigen aber, die mit der wahrheit kommen und sie für wahr halten, das sind die gottesfürchtigen.
outrossim, aqueles que apresentarem a verdade e a confirmarem, esses serão os tementes.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
auch von musas leuten gibt es eine umma, die mit der wahrheit rechtleiten und danach gerechtigkeit üben.
entre o povo de moisés existe uma comunidade que se rege pela verdade, com a qual julga.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
allah ist es, der das buch mit der wahrheit herabgesandt hat, und (auch) die waage.
deus foi quem, em verdade, revelou o livro e a balança.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sie sagten: "wir verkünden (es) dir der wahrheit entsprechend.
responderam-lhe: o que te alvissaramos é a verdade.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering