From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
stattfinden
suceder
Last Update: 2009-07-01 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
stattfinden.
artigo 12o.
Last Update: 2014-10-23 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Translated.com
dezember 2005 stattfinden.
realizar-se-á de 20 a 22 de dezembro de 2005.
Last Update: 2017-04-25 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
die debatte muss stattfinden.
É preciso que o debate se realize.
Last Update: 2012-03-23 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Translated.com
soll eine assoziation stattfinden?
será preciso uma associação?
april vormittags stattfinden wird,
decorrerá em duas partes distintas:
wann wird die erweiterung stattfinden?
quando se verificará o alargamento ?
ferner müssen konsultationen stattfinden,
realizar-se-ão ainda consultas similares, no caso de:
Last Update: 2017-02-03 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Joaop
zuvor muss eine grundsatzaussprache stattfinden.
primeiro, urge realizar um debate fundamental.
Last Update: 2012-03-23 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Joaop
wann wird diese debatte stattfinden?
quando é que esse debate terá lugar?
er kann auf regionaler grundlage stattfinden.
o diálogo político poderá realizar-se a nível regional.
Last Update: 2017-04-25 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Joaop
kensektoren parallel stattfinden soll , erwägen .
seria extremamente desejável que , muito em breve , estes aspectos passassem a estar mais claros .
Last Update: 2011-10-23 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Joaop
es muss ein intensiver dialog stattfinden.
temos de intensificar o diálogo.
er bestimmte, wann er stattfinden sollte.
foi o conselho que decidiu quando se devia realizar.
sie können regelmäßig oder unregelmäßig stattfinden .
a sua frequência pode ser regular ou não regular ;
Last Update: 2012-03-20 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Joaop
april 2009 stattfinden wird, eingereicht werden.
prevista para 27 de abril de 2009.
die ersten satellitenstarts könnten dann 2009 stattfinden.
os primeiros lançamentos de satélites poderiam ocorrer em 2009.
bald werden wieder allgemeine wahlen stattfinden.
irá ser realizada em breve uma nova eleição geral.
2003 werden noch transporte abgebrannter brennstoffe stattfinden.
as transferências de combustível irradiado prosseguirão ao longo de 2003.
Last Update: 2017-04-07 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Joaop
eine schutzklausel besagt, daß grundsätzlich konsultationen stattfinden.
o princípio da consulta está incluído numa cláusula de salvaguarda.