Results for verifizieren translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

verifizieren

Portuguese

verificar integridade

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verifizieren

Portuguese

verificação formal

Last Update: 2012-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

prüfsumme verifizieren

Portuguese

verificar o código de validação

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

prüfsummen verifizieren..

Portuguese

a verificar os códigos de validação...

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

prüfsumme der folgenden dateien verifizieren

Portuguese

prestes a calcular o código de validação para os seguintes ficheiros

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

„ berechnung“ drücken um werte zu verifizieren

Portuguese

carregue em calcular para verificar os valores

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

den temperatureinstellpunkt durch prüfen des thermometers verifizieren.

Portuguese

verifique o ponto de referência da temperatura lendo o termómetro.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

German

den abgeschlossenen download mit der ausgewählten prüfsumme verifizieren.

Portuguese

verificar a transferência finalizada com o código seleccionado.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

schutz der privatsphäre durch signieren und verifizieren von beiträgen.name

Portuguese

proteja a sua privacidade assinando e verificando as mensagensname

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

den temperatureinstellpunkt durch prüfen des an jedem heizblockeinsatz angebrachten thermometers verifizieren.

Portuguese

verifique o ponto de referência da temperatura lendo o termómetro de cada dispositivo de inserção do bloco de aquecimento.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

die mitgliedstaaten müssen diejenigen maßnahmen prüfen und verifizieren, denen ein gemeinschaftsförderung zuteil wird.

Portuguese

os estados-membros são responsáveis pelo controlo e acompanhamento das iniciativas que beneficiam de apoio comunitário.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

drücken sie diesen knopf, um ihre darlehens-details zu berechnen/verifizieren.

Portuguese

carregue neste botão para calcular/ verificar os detalhes do seu financiamento.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

ihrer meinung nach könnten sie unter solchen umständen die begründetheit des anliegens der antragsteller nicht verifizieren.

Portuguese

alegaram que, nestas circunstâncias, não podiam verificar adequadamente a situação dos autores da denúncia.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

31 positives testergebnis durch ein auf einem anderen analytischen prinzip beruhenden verfahren zu verifizieren, wie z.

Portuguese

31 testes laboratoriais

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

außerdem ist der anreizeffekt der maßnahme im falle der großen unternehmen bereits vor der gewährung der maßnahme festzustellen und zu verifizieren.

Portuguese

além disso, tratando-se de grandes empresas, o efeito de incentivo da medida tem de ser determinado e comprovado antes da concessão do auxílio.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dazu müssen sie ihre mobilfunknummer in der skype-software unter skype > einstellungen > sms verifizieren.

Portuguese

para fazer isso, você precisa validar o número do celular; no skype, clique em skype > preferências > sms.

Last Update: 2013-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

außerdem stellt die streitige maßnahme nicht sicher, dass der mitgliedstaat die einhaltung der regeln der gemeinschaftspolitik im fischereisektor seitens des beihilfeempfängers verifizieren wird.

Portuguese

além disso, o regime referido não garante que o estado-membro comprova a compatibilidade do beneficiário com as normas da política comum no sector das pescas.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

dabei wird die strategie verfolgt, alle der vorausmeldung unterliegenden ein- und ausgänge zu verifizieren und alle ausfuhren aus der eu zu versiegeln zu machen.

Portuguese

está em vigor uma política de verificação de todas as recepções e expedições sujeitas a notificações prévias bem como de selagem de todas as exportações da ue.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

German

bevor zusätzliche verpflichtungen auferlegt werden, wäre es wichtig zu verifizieren, daß die bereits vereinbarten maßnahmen in den mitgliedstaaten in vollem umfang umgesetzt werden.

Portuguese

antes que sejam estabelecidas mais obrigações, é importante verificar se as medidas acordadas são integralmente postas em prática nos estados ­ membros.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

German

vor einleitung einer somatropin-behandlung wegen sekundärer wachstumsverzögerung verursacht durch chronische niereninsuffizienz sind die kinder ein jahr lang zu beobachten, um die wachstumsstörung zu verifizieren.

Portuguese

antes de instituir o tratamento com somatropina do retardamento do crescimento secundário à insuficiência renal crónica, as crianças devem ser seguidas durante um ano para verificar os distúrbios do crescimento.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,793,935,568 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK