Results for wiederauffüllung translation from German to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Portuguese

Info

German

wiederauffüllung

Portuguese

reenchimento

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wiederauffüllung & bewirtschaftung

Portuguese

recuperação & gestão

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

wiederauffüllung des personalbestands

Portuguese

reconstituição do potencial humano

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wiederauffüllung der fischarten in wasserläufen

Portuguese

repovoamento dos cursos de água

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wiederauffÜllung der kabeljau- und seehechtbestÄnde

Portuguese

recuperaÇÃo das unidades populacionais de bacalhau e de pescada

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

maßnahmen zur wiederauffüllung der kabeljaubestände * i

Portuguese

plano de recuperação para as unidades populacionais de bacalhau* 7

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wiederauffüllung des kabeljaubestands in der irischen see

Portuguese

recuperação da unidade populacional de bacalhau no mar da irlanda

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

unterstützung der wiederauffüllung des gemeinschaftlichen bienenbestands,

Portuguese

medidas de apoio ao repovoamento do efectivo apícola da comunidade,

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

wiederauffüllung des kabeljaubestands in der irischen see vi

Portuguese

recuperação da unidade populacional de bacalhau no mar da irlanda vi

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

unterstützung der wiederauffüllung des bienenbestands der union,

Portuguese

medidas de apoio ao repovoamento do efectivo apícola da união;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

unterstützung der wiederauffüllung des bienenbestands der union;

Portuguese

medidas de apoio ao repovoamento do efetivo apícola da união;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mit maßnahmen zur wiederauffüllung des bestands des europäischen aals

Portuguese

que estabelece medidas para a recuperação da unidade populacional de enguia europeia

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: IATE

German

zur festlegung von maßnahmen zur wiederauffüllung des nördlichen seehechtbestands

Portuguese

que estabelece medidas para a recuperação das unidades populacionais de pescada do norte

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

technische maßnahmen zur wiederauffüllung des kabeljaubestands in der irischen see

Portuguese

medidas técnicas para reconstituir a população de bacalhau no mar da irlanda

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

kommission verabschiedet sofortmaßnahmen zur wiederauffüllung der kabeljaubestände in der nordsee

Portuguese

a comissão adopta medidas de emergência para contribuir para a recuperação das unidades populacionais de bacalhau do mar do norte

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die maßnahmen zur wiederauffüllung der seehechtbestände tragen dieser tatsache rechnung.

Portuguese

esta característica foi tida em conta na elaboração das medidas adequadas para contribuir para a recuperação das unidades populacionais de pescada.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

eine wiederauffüllung der grundwasservorräte ist selbst bei regenfällen kaum zu erwarten.

Portuguese

quer chova quer não chova, os lençóis freáticos terão sempre dificuldade em se regenerar ou em recuperar.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

dem gutachten zufolge sind dringend bewirtschaftungsmaßnahmen zur wiederauffüllung des bestands notwendig.

Portuguese

o parecer afirma ser necessária uma medida urgente de gestão para reconstituir a unidade populacional.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

annahme dringender maßnahmen zur wiederauffüllung einiger vom unmittelbaren zusammenbruch bedrohter kabeljaubestände

Portuguese

a adopção de medidas urgentes de recuperação de certas unidades populacionais de bacalhau em risco iminente de ruptura,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

mai 2003: die kommission unterbreitet einen vorschlag für die wiederauffüllung der kabeljaubestände.

Portuguese

maio de 2003: a comissão apresenta uma proposta para a recuperação das unidades populacionais de bacalhau.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,730,495,582 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK