Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
6 behandlungszyklen abgesetzt wird.
administrarea cisplatinei va fi oprită după 6 cicluri de tratament.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie kivexa abgesetzt haben
dacă aţi întrerupt tratamentul cu kivexa
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
pegfilgrastim dauerhaft abgesetzt werden.
pegfilgrastimul trebuie întrerupt definitiv la pacienţii care au prezentat o reacţie alergică gravă.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
folgenden arzneimittel abgesetzt werden:
administrarea de:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
aufgrund von nebenwirkungen (nw) abgesetzt
Întrerupere din cauza evenimentelor adverse (ea)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
muss das johanniskraut abgesetzt, die viruslast
încărcăturii virale şi dacă este posibil trebuie
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
es wurde bereits ein befehl abgesetzt
există deja un proces ce rulează
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem sollte avastin abgesetzt werden.
la pacienţii care dezvoltă slpr, se recomandă tratamentul simptomelor specifice, inclusiv controlul hipertensiunii arteriale, şi întreruperea tratamentului cu avastin.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
in solchen fällen muss raptiva abgesetzt werden.
În astfel de circumstanţe, tratamentul cu raptiva trebuie întrerupt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
99 abgesetzt haben, wurden mit efavirenz behandelt.
nouăsprezece pacienţi care au întrerupt tratamentul cu nevirapină datorită erupţiilor cutanate au fost trataţi cu efavirenz.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
bei einem patienten wurde ivacaftor dauerhaft abgesetzt.
administrarea de ivacaftor a fost întreruptă permanent la un pacient.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn sie schwanger werden, muss forsteo abgesetzt werden.
dacă rămâneţi gravidă, forsteo trebuie întrerupt.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
pazopanib sollte bei patienten mit wunddehiszenz abgesetzt werden.
pazopanib trebuie întrerupt la pacienţii cu plăgi dehiscente.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bei auftreten einer vte, sollte osseor abgesetzt werden.
tratamentul cu osseor trebuie întrerupt când apare un tev.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
hormon-haltigen arzneimittel vorübergehend abgesetzt werden müssen.
dacă apare o erupţiei cutanată, aceasta este de obicei uşoară spre moderată, dar trebuie să vă informaţi medicul, deoarece este posibil să fie necesar să întrerupeţi temporar fie administrarea de aptivus, fie administrarea celuilalt medicament care conţine estrogeni sau hormoni feminini.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
bei schwerer und anhaltender diarrhö sollte sprimeo abgesetzt werden.
În cazul apariţiei diareei severe şi persistente, tratamentul cu sprimeo trebuie oprit.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
beim ersten anzeichen einer Überempfindlichkeitsreaktion sollte parecoxib abgesetzt werden.
tratamentul cu parecoxib trebuie întrerupt de la prima manifestare de hipersensibilitate.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
in den aufgeführten akuten situationen sollte jentadueto vorübergehend abgesetzt werden.
În afecţiunile acute enumerate, administrarea jentadueto trebuie întreruptă temporar.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
wie in abschnitt 4.2 empfohlen, sollte mirtazapin schrittweise abgesetzt werden.
remeron comprimate orodispersabile conţine aspartam, o sursă de fenilalanină.
Last Update: 2012-04-10
Usage Frequency: 2
Quality:
in solchen fällen sollten abacavir-haltige arzneimittel für immer abgesetzt werden.
În astfel de cazuri, trebuie întreruptă definitiv administrarea medicamentelor care conţin abacavir.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: