Results for biosicherheitsmaßnahmen translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

biosicherheitsmaßnahmen

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

präventive biosicherheitsmaßnahmen

Romanian

măsuri de biosecuritate preventivă

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ausnahmen und zusätzliche biosicherheitsmaßnahmen

Romanian

derogări și măsuri suplimentare de biosecuritate

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

unterstützung von biosicherheitsmaßnahmen im landwirtschaftlichen betrieb

Romanian

sprijinul măsurilor de biosecuritate în exploataţii

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

erarbeitung von eu‑weiten leitlinien für biosicherheitsmaßnahmen

Romanian

dezvoltarea orientărilor legate de biosecuritate ale ue

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

untersuchung von möglichkeiten zur finanzierung und förderung von biosicherheitsmaßnahmen und fortbildungsveranstaltungen für landwirte

Romanian

explorarea posibilităților de finanțare și promovare a măsurilor legate de biosecuritate și formarea pentru agricultori

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

d) sonstige von der zuständigen behörde vorgeschriebene biosicherheitsmaßnahmen getroffen werden;

Romanian

(d) s-au respectat alte măsuri de securitate adoptate de către autoritatea competentă;

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

b) während der beförderung und im bestimmungsbetrieb werden geeignete biosicherheitsmaßnahmen getroffen;

Romanian

(b) în timpul transportului și în exploatația de destinație se aplică măsurile de biosecuritate adecvate;

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

d) in der ausgewiesenen brüterei werden nach anweisung der zuständigen behörde biosicherheitsmaßnahmen getroffen.

Romanian

(d) în cuibarul desemnat se aplică măsuri de biosecuritate, în conformitate cu instrucțiunile autorității competente.

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bereitstellung von mitteln zur finanzierung und förderung von biosicherheitsmaßnahmen in landwirtschaftlichen betrieben für infrastruktur über bereits bestehende fonds.

Romanian

furnizarea de fonduri în vederea finanţării şi promovării măsurilor de biosecuritate privind infrastructurile exploataţiilor, prin intermediul fondurilor existente.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

spezifische vorschriften in bezug auf präventive biosicherheitsmaßnahmen können nach dem in artikel 64 absatz 2 genannten verfahren erlassen werden.

Romanian

se pot stabili dispoziții specifice privind măsurile de biosecuritate preventivă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2).

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da jedoch manche ansteckende krankheitserreger leicht von einem betrieb zum anderen übertragen werden können, ist für prävention und biosicherheitsmaßnahmen ein kollektiver ansatz erforderlich.

Romanian

totuși, dat fiind că anumiţi agenţi patogeni contagioși pot să se răspândească cu ușurinţă de la o fermă la alta, trebuie adoptată o abordare colectivă în ceea ce privește măsurile de prevenire și de biosecuritate.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wirksame biosicherheitsmaßnahmen im landwirtschaftlichen betrieb werden ein wichtiges kriterium für zonenabgrenzungs- und kompartimentierungsverfahren14 zur seuchenbekämpfung und/oder für handelszwecke darstellen.

Romanian

măsuri eficiente de biosecuritate în exploataţii vor constitui un criteriu important al procedurilor de zonare şi compartimentare14 prevăzute pentru combaterea bolilor şi/sau scopuri comerciale.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

seuchenfreier status, biosicherheitsmaßnahmen, tierschutzmaßnahmen und veterinärkontrollen werden auch möglichkeiten zur einstufung von haltungsbetrieben und zur unterstützung des aufbaus des systems der gemeinsamen verantwortung und geteilten kosten sein.

Romanian

un statut indemn de boală, măsuri de biosecuritate, măsuri în favoarea bunăstării animalelor și controale veterinare vor constitui, de asemenea, mijloace posibile de evaluare a exploataţiilor și de sprijinire a dezvoltării unui sistem de împărţire a costurilor și a responsabilităţii.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

v) konsumeier auf direktem wege zu einer ausgewiesenen packstelle befördert werden, sofern sie in einwegpackungen verpackt sind und alle von der zuständigen behörde vorgeschriebenen biosicherheitsmaßnahmen getroffen werden.

Romanian

(v) de ouă de masă spre un centru de ambalare desemnat, cu condiția să fie ambalate într-un ambalaj de unică folosință și să se aplice toate măsurile de biosecuritate cerute de autoritatea competentă;

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf direktem wege zu einem betrieb oder stall dieses betriebs im selben mitgliedstaat befördert werden, sofern angemessene biosicherheitsmaßnahmen getroffen werden und der betrieb nach der beförderung unter amtliche Überwachung gestellt wird und die eintagsküken mindestens 21 tage im bestimmungsbetrieb bleiben, oder

Romanian

spre o exploatație sau spre o unitate din această exploatație, aflate în același stat membru, cu condiția să se aplice măsurile de biosecuritate adecvate și exploatația să fie pusă sub supraveghere oficială după transport și puii de o zi să rămână în exploatațiile de destinație pe parcursul a minimum 21 de zile sau

Last Update: 2010-09-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aufgrund der epidemiologischen situation hinsichtlich der hoch pathogenen aviären influenza des subtyps h5n1 sollten weiterhin die von dieser infektion ausgehenden risiken durch aufrechterhaltung von biosicherheitsmaßnahmen, früherkennungssystemen und bestimmten schutzmaßnahmen im zusammenhang mit ausbrüchen bei geflügel und der verbringung von heimvögeln aus drittländern in die union verringert werden.

Romanian

având în vedere situația epidemiologică în ceea ce privește gripa aviară înalt patogenă de subtip h5n1, este adecvat să se continue diminuarea riscurilor generate de infecția respectivă prin menținerea măsurilor de biosecuritate, a sistemelor de depistare timpurie și a anumitor măsuri de protecție în ceea ce privește focarele la păsările de curte și circulația păsărilor de companie provenind din țări terțe către uniune.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur herkunftssicherung dokumentieren die unternehmer die einhaltung der anforderungen gemäß absatz 1 und weisen erforderlichenfalls die sicherheit von biosicherheitsmaßnahmen nach, die sie ergriffen haben, um vom ausgangsmaterial möglicherweise ausgehende risiken für die gesundheit von mensch und tier auszuschließen.

Romanian

pentru siguranța aprovizionării, operatorii furnizează documentația pentru cerințele din alineatul (1), incluzând, atunci când este necesar, dovezi cu privire la siguranța măsurilor de biosecuritate adoptate pentru a exclude apariția de riscuri pentru sănătatea publică și animală din cauza materiei prime.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit der entscheidung 2005/734/eg werden biosicherheitsmaßnahmen zur verringerung des risikos der Übertragung der hoch pathogenen aviären influenza des subtyps h5n1 von wildvögeln auf hausgeflügel und andere in gefangenschaft gehaltene vogelarten sowie systeme zur früherkennung der krankheit in besonders gefährdeten gebieten eingerichtet.

Romanian

decizia 2005/734/ce stabilește măsuri de biosecuritate pentru a limita riscul de transmitere a gripei aviare înalt patogene cauzate de subtipul h5n1 la păsările de curte și la alte păsări ținute în captivitate de la păsările sălbatice vii și prevede un sistem de depistare timpurie în zonele cu grad ridicat de risc.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entscheidung 2005/734/eg der kommission vom 19. oktober 2005 mit biosicherheitsmaßnahmen zur verringerung des risikos der Übertragung hoch pathogener aviärer influenza-a-viren des subtyps h5n1 von wildvögeln auf hausgeflügel und andere in gefangenschaft gehaltene vogelarten und zur früherkennung der krankheit in besonders gefährdeten gebieten (abl. l 274 vom 20.10.2005, s. 105).

Romanian

decizia 2005/734/ce a comisiei din 19 octombrie 2005 de stabilire a unor măsuri de biosecuritate în vederea limitării riscului de transmitere la păsările de curte și la alte păsări ținute în captivitate, de la păsările sălbatice, a gripei aviare înalt patogene cauzate de subtipul h5n1 al virusului gripei a și de stabilire a unui sistem de depistare timpurie în zonele cu grad ridicat de risc (jo l 274, 20.10.2005, p. 105).

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,038,639,988 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK