Vous avez cherché: biosicherheitsmaßnahmen (Allemand - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Romanian

Infos

German

biosicherheitsmaßnahmen

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Roumain

Infos

Allemand

präventive biosicherheitsmaßnahmen

Roumain

măsuri de biosecuritate preventivă

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ausnahmen und zusätzliche biosicherheitsmaßnahmen

Roumain

derogări și măsuri suplimentare de biosecuritate

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

unterstützung von biosicherheitsmaßnahmen im landwirtschaftlichen betrieb

Roumain

sprijinul măsurilor de biosecuritate în exploataţii

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

erarbeitung von eu‑weiten leitlinien für biosicherheitsmaßnahmen

Roumain

dezvoltarea orientărilor legate de biosecuritate ale ue

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

untersuchung von möglichkeiten zur finanzierung und förderung von biosicherheitsmaßnahmen und fortbildungsveranstaltungen für landwirte

Roumain

explorarea posibilităților de finanțare și promovare a măsurilor legate de biosecuritate și formarea pentru agricultori

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

d) sonstige von der zuständigen behörde vorgeschriebene biosicherheitsmaßnahmen getroffen werden;

Roumain

(d) s-au respectat alte măsuri de securitate adoptate de către autoritatea competentă;

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

b) während der beförderung und im bestimmungsbetrieb werden geeignete biosicherheitsmaßnahmen getroffen;

Roumain

(b) în timpul transportului și în exploatația de destinație se aplică măsurile de biosecuritate adecvate;

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

d) in der ausgewiesenen brüterei werden nach anweisung der zuständigen behörde biosicherheitsmaßnahmen getroffen.

Roumain

(d) în cuibarul desemnat se aplică măsuri de biosecuritate, în conformitate cu instrucțiunile autorității competente.

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

bereitstellung von mitteln zur finanzierung und förderung von biosicherheitsmaßnahmen in landwirtschaftlichen betrieben für infrastruktur über bereits bestehende fonds.

Roumain

furnizarea de fonduri în vederea finanţării şi promovării măsurilor de biosecuritate privind infrastructurile exploataţiilor, prin intermediul fondurilor existente.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

spezifische vorschriften in bezug auf präventive biosicherheitsmaßnahmen können nach dem in artikel 64 absatz 2 genannten verfahren erlassen werden.

Roumain

se pot stabili dispoziții specifice privind măsurile de biosecuritate preventivă în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 64 alineatul (2).

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

da jedoch manche ansteckende krankheitserreger leicht von einem betrieb zum anderen übertragen werden können, ist für prävention und biosicherheitsmaßnahmen ein kollektiver ansatz erforderlich.

Roumain

totuși, dat fiind că anumiţi agenţi patogeni contagioși pot să se răspândească cu ușurinţă de la o fermă la alta, trebuie adoptată o abordare colectivă în ceea ce privește măsurile de prevenire și de biosecuritate.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

wirksame biosicherheitsmaßnahmen im landwirtschaftlichen betrieb werden ein wichtiges kriterium für zonenabgrenzungs- und kompartimentierungsverfahren14 zur seuchenbekämpfung und/oder für handelszwecke darstellen.

Roumain

măsuri eficiente de biosecuritate în exploataţii vor constitui un criteriu important al procedurilor de zonare şi compartimentare14 prevăzute pentru combaterea bolilor şi/sau scopuri comerciale.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

seuchenfreier status, biosicherheitsmaßnahmen, tierschutzmaßnahmen und veterinärkontrollen werden auch möglichkeiten zur einstufung von haltungsbetrieben und zur unterstützung des aufbaus des systems der gemeinsamen verantwortung und geteilten kosten sein.

Roumain

un statut indemn de boală, măsuri de biosecuritate, măsuri în favoarea bunăstării animalelor și controale veterinare vor constitui, de asemenea, mijloace posibile de evaluare a exploataţiilor și de sprijinire a dezvoltării unui sistem de împărţire a costurilor și a responsabilităţii.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

v) konsumeier auf direktem wege zu einer ausgewiesenen packstelle befördert werden, sofern sie in einwegpackungen verpackt sind und alle von der zuständigen behörde vorgeschriebenen biosicherheitsmaßnahmen getroffen werden.

Roumain

(v) de ouă de masă spre un centru de ambalare desemnat, cu condiția să fie ambalate într-un ambalaj de unică folosință și să se aplice toate măsurile de biosecuritate cerute de autoritatea competentă;

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

auf direktem wege zu einem betrieb oder stall dieses betriebs im selben mitgliedstaat befördert werden, sofern angemessene biosicherheitsmaßnahmen getroffen werden und der betrieb nach der beförderung unter amtliche Überwachung gestellt wird und die eintagsküken mindestens 21 tage im bestimmungsbetrieb bleiben, oder

Roumain

spre o exploatație sau spre o unitate din această exploatație, aflate în același stat membru, cu condiția să se aplice măsurile de biosecuritate adecvate și exploatația să fie pusă sub supraveghere oficială după transport și puii de o zi să rămână în exploatațiile de destinație pe parcursul a minimum 21 de zile sau

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

aufgrund der epidemiologischen situation hinsichtlich der hoch pathogenen aviären influenza des subtyps h5n1 sollten weiterhin die von dieser infektion ausgehenden risiken durch aufrechterhaltung von biosicherheitsmaßnahmen, früherkennungssystemen und bestimmten schutzmaßnahmen im zusammenhang mit ausbrüchen bei geflügel und der verbringung von heimvögeln aus drittländern in die union verringert werden.

Roumain

având în vedere situația epidemiologică în ceea ce privește gripa aviară înalt patogenă de subtip h5n1, este adecvat să se continue diminuarea riscurilor generate de infecția respectivă prin menținerea măsurilor de biosecuritate, a sistemelor de depistare timpurie și a anumitor măsuri de protecție în ceea ce privește focarele la păsările de curte și circulația păsărilor de companie provenind din țări terțe către uniune.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

zur herkunftssicherung dokumentieren die unternehmer die einhaltung der anforderungen gemäß absatz 1 und weisen erforderlichenfalls die sicherheit von biosicherheitsmaßnahmen nach, die sie ergriffen haben, um vom ausgangsmaterial möglicherweise ausgehende risiken für die gesundheit von mensch und tier auszuschließen.

Roumain

pentru siguranța aprovizionării, operatorii furnizează documentația pentru cerințele din alineatul (1), incluzând, atunci când este necesar, dovezi cu privire la siguranța măsurilor de biosecuritate adoptate pentru a exclude apariția de riscuri pentru sănătatea publică și animală din cauza materiei prime.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

mit der entscheidung 2005/734/eg werden biosicherheitsmaßnahmen zur verringerung des risikos der Übertragung der hoch pathogenen aviären influenza des subtyps h5n1 von wildvögeln auf hausgeflügel und andere in gefangenschaft gehaltene vogelarten sowie systeme zur früherkennung der krankheit in besonders gefährdeten gebieten eingerichtet.

Roumain

decizia 2005/734/ce stabilește măsuri de biosecuritate pentru a limita riscul de transmitere a gripei aviare înalt patogene cauzate de subtipul h5n1 la păsările de curte și la alte păsări ținute în captivitate de la păsările sălbatice vii și prevede un sistem de depistare timpurie în zonele cu grad ridicat de risc.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

entscheidung 2005/734/eg der kommission vom 19. oktober 2005 mit biosicherheitsmaßnahmen zur verringerung des risikos der Übertragung hoch pathogener aviärer influenza-a-viren des subtyps h5n1 von wildvögeln auf hausgeflügel und andere in gefangenschaft gehaltene vogelarten und zur früherkennung der krankheit in besonders gefährdeten gebieten (abl. l 274 vom 20.10.2005, s. 105).

Roumain

decizia 2005/734/ce a comisiei din 19 octombrie 2005 de stabilire a unor măsuri de biosecuritate în vederea limitării riscului de transmitere la păsările de curte și la alte păsări ținute în captivitate, de la păsările sălbatice, a gripei aviare înalt patogene cauzate de subtipul h5n1 al virusului gripei a și de stabilire a unui sistem de depistare timpurie în zonele cu grad ridicat de risc (jo l 274, 20.10.2005, p. 105).

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,362,055 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK