Results for diebstahlschutzvorrichtungen translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

diebstahlschutzvorrichtungen

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

insbesondere dürfen sie nicht aus mehr als zwei zusammengefügten teilen der gleichen banknote bestehen oder durch diebstahlschutzvorrichtungen beschädigt worden sein. darüber hinaus dürfen sie nicht gekennzeichnet oder auf eine art und weise beschädigt sein, die eine Überprüfung im hinblick auf das vorhandensein einer kennzeichnung unmöglich macht.

Romanian

ele nu trebuie, în special, să fie alcătuite din mai mult de două bucăţi ale aceleiaşi bancnote, puse împreună, sau să fi fost deteriorate de un dispozitiv antifurt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(11) eine größere anzahl durch die verwendung von diebstahlschutzvorrichtungen beschädigter euro-banknoten sollte in päckchen, die eine mindestzahl banknoten enthalten, zum umtausch vorgelegt werden.

Romanian

(11) bancnotele euro care au fost mutilate sau deteriorate în cantităţi mari din cauza utilizării unor dispozitive antifurt trebuie prezentate în vederea schimbului în seturi formate dintr-un număr minim de bancnote euro.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

(26) um einen wirksamen wettbewerb auf dem markt für instandsetzungs-und wartungsdienstleistungen zu schützen und die abschottung dieses marktes gegen unabhängige werkstätten zu verhindern, müssen die kraftfahrzeughersteller allen unabhängigen marktbeteiligten einen uneingeschränkten zugang zu sämtlichen für die instandsetzung und wartung ihrer kraftfahrzeuge erforderlichen technischen informationen, diagnose-und anderen geräten und werkzeugen, einschließlich der einschlägigen software, sowie zur fachlichen unterweisung, die für die instandsetzung und wartung von kraftfahrzeugen erforderlich ist, ermöglichen. zu den zugangsberechtigten unabhängigen marktbeteiligten zählen insbesondere unabhängige werkstätten, hersteller von instandsetzungsausrüstung und -geräten, herausgeber von technischen informationen, automobilclubs, pannendienste, anbieter von inspektions-und testdienstleistungen sowie einrichtungen der aus-und weiterbildung von kraftfahrzeugmechanikern. insbesondere darf bei den zugangsbedingungen nicht zwischen zugelassenen und unabhängigen marktbeteiligten unterschieden werden, der zugang muss auf antrag und ohne ungebührliche verzögerung gewährt werden, und der preis für die einschlägigen informationen sollte nicht dadurch vom zugang abschrecken, dass das ausmaß der nutzung durch den unabhängigen marktbeteiligten unberücksichtigt bleibt. ein kraftfahrzeuglieferant sollte verpflichtet sein, unabhängigen marktbeteiligten zugang zu technischen informationen über neue kraftfahrzeuge zur selben zeit zu geben wie den zugelassenen werkstätten, und unabhängige marktbeteiligte nicht zwingen dürfen, mehr als die für die auszuführende arbeit nötigen informationen zu kaufen. die lieferanten sollten gleichfalls verpflichtet sein, die für die reprogrammierung elektronischer anlagen in einem kraftfahrzeug erforderlichen informationen zugänglich zu machen. ein lieferant ist jedoch berechtigt, technische angaben vorzuenthalten, die dritten die umgehung oder ausschaltung eingebauter diebstahlschutzvorrichtungen, die neueichung elektronischer anlagen oder die manipulierung beispielsweise von geschwindigkeitsbegrenzungsvorrichtungen ermöglichen könnten, soweit ein schutz gegen umgehung, ausschaltung, neueichung oder manipulierung solcher vorrichtungen nicht durch andere weniger restriktive mittel verwirklicht werden kann. geistige eigentumsrechte und rechte in bezug auf know-how einschließlich jener, die sich auf die genannten vorrichtungen beziehen, müssen in einer weise ausgeübt werden, die jeglichen missbrauch ausschließt.

Romanian

(26) pentru a proteja concurenţa eficientă pe piaţa serviciilor de reparaţie şi întreţinere şi pentru a preveni înlăturarea reparatorilor independenţi, producătorii de autovehicule trebuie să permită tuturor operatorilor independenţi interesaţi să aibă acces complet la toate informaţiile tehnice, de diagnostic şi la alte echipamente, instrumente, inclusiv la programele de calculator utile şi la cursurile de formare necesare pentru repararea şi întreţinerea autovehiculelor. printre operatorii independenţi cărora trebuie să li se permită accesul în cauză se numără, în special, reparatori independenţi, fabricanţii de echipamente sau de instrumente de reparaţii, editorii de informaţii tehnice, cluburile automobilistice, operatorii de asistenţă tehnică rutieră, operatorii care oferă servicii de inspecţie şi testare şi operatorii care oferă cursuri de formare pentru reparatori. În special, condiţiile de acces nu trebuie să facă discriminare între operatorii autorizaţi şi cei independenţi, accesul trebuie acordat la cerere şi fără întârziere nejustificată, iar tariful perceput pentru informaţii nu trebuie să descurajeze accesul la acestea dacă nu se ia în considerare măsura în care operatorul independent le foloseşte. unui furnizor de autovehicule trebuie să i se solicite să acorde acces operatorilor independenţi la informaţii tehnice privind noile autovehicule în momentul în care respectivul acces se acordă reparatorilor autorizaţi, iar furnizorul în cauză trebuie să oblige operatorii independenţi să achiziţioneze mai mult decât informaţia necesară pentru a efectua lucrarea în cauză. furnizorii ar trebui obligaţi să acorde accesul la informaţiile tehnice necesare pentru reprogramarea dispozitivelor electronice dintr-un autovehicul. totuşi, este legitim şi oportun ca furnizorii să nu permită accesul la informaţii tehnice care ar putea permite unei părţi terţe să evite sau să dezactiveze dispozitivele antifurt, să recalibreze dispozitivele electronice sau să manipuleze dispozitivele care, de exemplu, limitează viteza unui autovehicul, decât în cazul în care protecţia împotriva furtului, recalibrarea sau denaturarea nu se poate realiza prin alte mijloace mai puţin restrictive. drepturile de proprietate intelectuală şi drepturile privind expertiza, inclusiv cele care se raportează la dispozitivele menţionate anterior, trebuie exercitate astfel încât să se evite orice tip de abuz.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,781,545,077 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK