Results for gewohne ich mich zum fuss gehen translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

gewohne ich mich zum fuss gehen

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

wie bewerbe ich mich?

Romanian

cum pot depune cerere?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verpflichte ich mich feierlich,

Romanian

mă angajez solemn:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wann kann ich mich bewerben?

Romanian

când pot să mă înscriu la concurs?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich fühle mich zum ersten mal als wahrer europäer.“

Romanian

pentru prima dată mă simt cu adevărat european”.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wohin soll ich mich spritzen?

Romanian

unde trebuie să îmi administrez injecţia?

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 4
Quality:

German

wie spritze ich mich selbst? ni

Romanian

cum să îmi fac injecţia?

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

wieso rufe ich euch zur rettung, während ihr mich zum feuer ruft?!

Romanian

de ce vă chem eu către mântuire, iar voi mă chemaţi către foc?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an welches gericht kann ich mich wenden?

Romanian

cărei instanțe trebuie să mă adresez?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf ihn vertraue ich und an ihn wende ich mich.

Romanian

eu lui mă încredinţez şi căindu-mă la el mă întorc.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf ihn verlasse ich mich, und zu ihm bereue ich.

Romanian

eu lui mă încredinţez şi la el este întoarcerea mea.”

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an wen wende ich mich in einem medizinischen notfall?

Romanian

cine mă poate ajuta în caz de urgență medicală?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit meiner unterschrift erkläre ich, dass ich mich verpflichte:

Romanian

prin semnarea prezentei mă angajez:

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an wen kann ich mich wenden, wenn ich wieder zuhause bin?

Romanian

la revenirea în țară, pe cine pot contacta?

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

o mein volk, wie kommt es mir zu, daß ich euch zum heil aufrufe, während ihr mich zum feuer ruft?

Romanian

“o, popor al meu! de ce vă chem eu către mântuire, iar voi mă chemaţi către foc?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

„außerdem freue ich mich, dass die anderen europäischen länder aufholen.

Romanian

am convingerea că această măsură suplimentară, alături de accentul pus,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

trotz dieser erheblichen fortschritte werde ich mich für weitere verbesserungen einsetzen.“

Romanian

este vorba de un progres semnificativ dar voi continua eforturile pentru a obține îmbunătățirea situației.”

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die nutzung öffentlicher verkehrsmittel, zu fuß gehen und radfahren gegenüber dem motorisierten individualverkehr fördern.

Romanian

încurajarea oamenilor către a utiliza transportul public sau către a merge pe jos sau cu bicicleta şi descurajarea utilizării autoturismelor;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

entschuldigen sie, dass ich mich so ins detail gehe, ich weiß, das ist politisch nicht korrekt...

Romanian

Îmi permit să fiu atât de nuanțat, deși știu că nu este corect din punct de vedere politic.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lassen sie mich zum schluss noch einige worte zu dem griechenland-beschluss von heute morgen sagen.

Romanian

În final, dați-mi voie să spun câteva cuvinte despre hotărârea pe care am luat-o azi-dimineață cu privire la grecia.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn du willst, können wir aussteigen und zu fuß gehen…mathias lacht:–in ordnung.

Romanian

dacă vrei, putem coborî să ne plimbăm…mathias a început să râdă:– bine.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,799,786,156 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK