Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hernach sind sie zu löschen.
pe parcursul acestei perioade datele pot fi consultate numai în scopul verificării exactităţii şi legalităţii lor. acestea trebuie să fie şterse ulterior.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
und er breitete hernach die erde aus.
apoi a întins pământul,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann ertränkten wir hernach jene, die zurückblieben.
şi i-am înecat apoi pe cei rămaşi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wer aber hernach undankbar ist, wird ein frevler sein.
cei care vor tăgădui, şi după aceasta, sunt cei stricaţi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und was veranlaßt dich hernach, die religion zu leugnen?
ce te face să socoţi apoi legea minciună?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und müssest hernach seufzen, wenn du leib und gut verzehrt hast,
ca nu cumva să gemi, la urmă, cînd carnea şi trupul ţi se vor istovi,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aber hernach bitter wie wermut und scharf wie ein zweischneidiges schwert.
dar la urmă este amară ca pelinul, ascuţită ca o sabie cu două tăişuri.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dies (ist so), weil sie glaubten und hernach ungläubig wurden.
aceasta, căci ei întâi au crezut, apoi au tăgăduit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gehorche dem rat, und nimm zucht an, daß du hernach weise seiest.
ascultă sfaturile, şi primeşte învăţătura, ca să fii înţelept pe viitor! -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
diejenigen, die hernach ungläubig sind, das sind die (wahren) frevler.
cei care vor tăgădui, şi după aceasta, sunt cei stricaţi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wer einen menschen straft, wird hernach gunst finden, mehr denn der da heuchelt.
cine mustră pe alţii, găseşte mai multă bunăvoinţă pe urmă, decît cel cu limba linguşitoare. -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
das gestohlene brot schmeckt dem manne wohl; aber hernach wird ihm der mund voll kieselsteine werden.
pînea minciunii este dulce omului, dar mai pe urmă gura îi este plină de pietriş. -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
es begab sich aber den tag hernach, da sie von dem berge kamen, kam ihnen entgegen viel volks.
a doua zi, cînd s'au pogorît de pe munte, o gloată mare a întîmpinat pe isus.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
doch hernach kehrt sich allah gnädig dem zu, dem er will; und allah ist allvergebend, barmherzig.
dumnezeu se întoarce către cine voieşte. dumnezeu este iertător, milostiv.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre bewertung könnte hernach von einer einzigen behörde vorgenommen werden, auch wenn das dossier mehreren mitgliedstaaten vorgelegt wurde.
evaluarea acestora ar putea fi făcută mai apoi de o singură autoritate, inclusiv în cazul în care dosarul a fost depus în mai multe state membre.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
außer jenen, die es hernach bereuen und sich bessern; denn wahrlich, allah ist allvergebend, barmherzig.
în afara celor care s-au căit şi s-au îndreptat după aceea. dumnezeu este iertător, milostiv.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
diejenigen aber, die böses taten und es dann bereuten und glaubten - wahrlich, dein herr ist hernach allverzeihend, barmherzig.
celor care au săvârşit rele, apoi s-au căit şi au crezut, domnul tău le este iertător, milostiv.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
jesus antwortete und sprach zu ihm: was ich tue, das weißt du jetzt nicht; du wirst es aber hernach erfahren.
drept răspuns, isus i -a zis: ,,ce fac eu, tu nu pricepi acum, dar vei pricepe după aceea.``
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daß sie ein zeichen seien unter euch. wenn eure kinder hernach ihre väter fragen werden und sprechen: was tun diese steine da?
pentru ca acesta să fie un semn de aducere aminte în mijlocul vostru. cînd vor întreba copiii voştri într'o zi: ,ce însemnează pietrele acestea pentru voi?`
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
also lerne die weisheit für deine seele. wo du sie findest, so wird's hernach wohl gehen, und deine hoffnung wird nicht umsonst sein.
tot aşa, şi înţelepciunea este bună pentru sufletul tău: dacă o vei găsi, ai un viitor, şi nu ţi se va tăia nădejdea. -
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: