Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hernach sind sie zu löschen.
pe parcursul acestei perioade datele pot fi consultate numai în scopul verificării exactităţii şi legalităţii lor. acestea trebuie să fie şterse ulterior.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und er breitete hernach die erde aus.
apoi a întins pământul,
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dann ertränkten wir hernach jene, die zurückblieben.
şi i-am înecat apoi pe cei rămaşi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wer aber hernach undankbar ist, wird ein frevler sein.
cei care vor tăgădui, şi după aceasta, sunt cei stricaţi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und was veranlaßt dich hernach, die religion zu leugnen?
ce te face să socoţi apoi legea minciună?
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
und müssest hernach seufzen, wenn du leib und gut verzehrt hast,
ca nu cumva să gemi, la urmă, cînd carnea şi trupul ţi se vor istovi,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aber hernach bitter wie wermut und scharf wie ein zweischneidiges schwert.
dar la urmă este amară ca pelinul, ascuţită ca o sabie cu două tăişuri.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dies (ist so), weil sie glaubten und hernach ungläubig wurden.
aceasta, căci ei întâi au crezut, apoi au tăgăduit.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gehorche dem rat, und nimm zucht an, daß du hernach weise seiest.
ascultă sfaturile, şi primeşte învăţătura, ca să fii înţelept pe viitor! -
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diejenigen, die hernach ungläubig sind, das sind die (wahren) frevler.
cei care vor tăgădui, şi după aceasta, sunt cei stricaţi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wer einen menschen straft, wird hernach gunst finden, mehr denn der da heuchelt.
cine mustră pe alţii, găseşte mai multă bunăvoinţă pe urmă, decît cel cu limba linguşitoare. -
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
das gestohlene brot schmeckt dem manne wohl; aber hernach wird ihm der mund voll kieselsteine werden.
pînea minciunii este dulce omului, dar mai pe urmă gura îi este plină de pietriş. -
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
es begab sich aber den tag hernach, da sie von dem berge kamen, kam ihnen entgegen viel volks.
a doua zi, cînd s'au pogorît de pe munte, o gloată mare a întîmpinat pe isus.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doch hernach kehrt sich allah gnädig dem zu, dem er will; und allah ist allvergebend, barmherzig.
dumnezeu se întoarce către cine voieşte. dumnezeu este iertător, milostiv.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ihre bewertung könnte hernach von einer einzigen behörde vorgenommen werden, auch wenn das dossier mehreren mitgliedstaaten vorgelegt wurde.
evaluarea acestora ar putea fi făcută mai apoi de o singură autoritate, inclusiv în cazul în care dosarul a fost depus în mai multe state membre.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
außer jenen, die es hernach bereuen und sich bessern; denn wahrlich, allah ist allvergebend, barmherzig.
în afara celor care s-au căit şi s-au îndreptat după aceea. dumnezeu este iertător, milostiv.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
diejenigen aber, die böses taten und es dann bereuten und glaubten - wahrlich, dein herr ist hernach allverzeihend, barmherzig.
celor care au săvârşit rele, apoi s-au căit şi au crezut, domnul tău le este iertător, milostiv.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jesus antwortete und sprach zu ihm: was ich tue, das weißt du jetzt nicht; du wirst es aber hernach erfahren.
drept răspuns, isus i -a zis: ,,ce fac eu, tu nu pricepi acum, dar vei pricepe după aceea.``
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
daß sie ein zeichen seien unter euch. wenn eure kinder hernach ihre väter fragen werden und sprechen: was tun diese steine da?
pentru ca acesta să fie un semn de aducere aminte în mijlocul vostru. cînd vor întreba copiii voştri într'o zi: ,ce însemnează pietrele acestea pentru voi?`
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
also lerne die weisheit für deine seele. wo du sie findest, so wird's hernach wohl gehen, und deine hoffnung wird nicht umsonst sein.
tot aşa, şi înţelepciunea este bună pentru sufletul tău: dacă o vei găsi, ai un viitor, şi nu ţi se va tăia nădejdea. -
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: