Results for ihren wohnsitz translation from German to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Romanian

Info

German

ihren wohnsitz

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

alleininhaber müssen ihren wohnsitz in der republik slowenien haben.

Romanian

pentru asociații unici este necesară reședința în republica slovenia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mindestens 50 % der mitglieder des verwaltungsrats muss ihren wohnsitz in schweden haben.

Romanian

cel puțin 50 la sută din membrii consiliului trebuie să aibă reședința în suedia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

a) ihren wohnsitz, ihren sitz oder ihre niederlassung in der gemeinschaft haben;

Romanian

(a) are domiciliul sau sediul, sau deţine o unitate pe teritoriul comunităţii;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

eine personengesellschaft kann nur gründer sein, wenn alle gesellschafter ihren wohnsitz in schweden haben.

Romanian

societățile de persoane pot fi parte fondatoare doar dacă fiecare asociat are reședința în suedia.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

private makler von börsengängigen derivaten müssen ihren wohnsitz in der europäischen gemeinschaft haben.

Romanian

brokerul (persoană fizică) care tranzacționează instrumente derivate trebuie să aibă reședința în ce.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei dem staat, in dem die betreende person versichert war oder länger ihren wohnsitz hatte.

Romanian

exempledacă prestaia familială din statul a‡se acordă pe baza activităii ca angajat, iar prestaia familială din statul b se acordă pe baza îndreptăirii la pensie sau a‡reședinei, statul a‡are responsabilitatea primară pentru plata prestaiei familiale, iar statul b trebuie numai să plătească un supliment în cazul în care cuantumul prestaiei familiale din statul b este mai ridicat decât în statul a.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jede person, die ihren wohnsitz in einem anderen mitgliedstaat hat, kann vor gericht geladen werden

Romanian

orice persoană domiciliată pe teritoriul unui alt stat membru poate fi acţionată în justiţie înaintea instanţelor:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

am 1. januar 2006 hatten 18,5 millionen drittstaatsangehörige ihren wohnsitz in der eu.

Romanian

la data de 1 ianuarie 2006, numărul resortisanților țărilor terțe rezidenți în ue se ridica la 18,5 milioane.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gesellschaften und juristische personen haben für die anwendung dieser verordnung ihren wohnsitz an dem ort, an dem sich

Romanian

În sensul prezentului regulament, o societate sau altă persoană juridică are domiciliul în locul unde aceasta are:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

a) eigentum einer person ist, die ihren wohnsitz oder sitz ausserhalb des zollgebiets der gemeinschaft hat;

Romanian

(a) este deţinut de o persoană stabilită în afara teritoriului vamal comunitar;(b) este importat de o persoană stabilită în afara teritoriului vamal comunitar;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die bestimmungen des vorschlags gelten nur für drittstaatsangehörige, die ihren wohnsitz außerhalb des hoheitsgebietes eines mitgliedstaates haben.

Romanian

prevederile propunerii se aplică numai resortisanților țărilor terțe care locuiesc în afara teritoriilor statelor membre.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die pumpe darf nicht bei patienten implantiert werden, die ihren wohnsitz auf einer höhe von über 2 439 metern haben.

Romanian

implantarea pompei este contraindicată la persoanele care locuiesc permanent la altitudini de peste 2 439 m (8 000 picioare).

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

zugang zur finanzierung für alle personen, die ihren wohnsitz in einem programmland gemäß artikel 24 absatz 1 haben;

Romanian

accesul la finanțare pentru toți rezidenții țărilor din program, în conformitate cu definițiile de la articolul 24 alineatul (1);

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

beim haustürverkauf müssen vermittler zugelassene verkäufer von finanzprodukten einsetzen, die ihren wohnsitz in einem mitgliedstaat der europäischen gemeinschaft haben.

Romanian

la furnizarea serviciilor de vânzări la domiciliu, intermediarii trebuie să folosească vânzători financiari autorizați cu reședința pe teritoriul unui stat membru al comunităților europene.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

diese befreiung wird nur eu-staatsbürgern gewährt, die ihren wohnsitz in griechenland haben und nicht eigentümer eines primärwohnsitzes sind.

Romanian

scutirea se acordă exclusiv cetățenilor ue care locuiesc în grecia și care nu dețin o reședință principală.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

auf personen, die nicht dem mitgliedstaat, in dem sie ihren wohnsitz haben, angehören, sind die für inländer maßgebenden zuständigkeitsvorschriften anzuwenden.

Romanian

persoanele care nu au naționalitatea statului membru pe teritoriul căruia au domiciliul sunt supuse normelor de competență aplicabile cetățenilor statului în cauză.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die zahlung einer altersrente darf vertriebenen deutscher staatsangehörigkeit oder volkszugehörigkeit nicht deshalb verweigert werden, weil sie ihren wohnsitz in einem anderen mitgliedstaat haben

Romanian

plata unei pensii pentru limitĂ de vÂrstĂ unor persoane deplasate de naŢionalitate sau de origine germanĂ nu trebuie refuzatĂ pe motiv cĂ acestea ÎȘi au reȘedinŢa Într-un alt stat membru

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die beförderung von touristen im landverkehr kann nur durch fahrer erfolgen, die dominikanische staatsangehörige sind oder ausländer, die ihren wohnsitz in der dominikanischen republik haben.

Romanian

Șoferii pentru transportul terestru al turiștilor trebuie să fie resortisanți dominicani sau resortisanți străini rezidenți în republica dominicană

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

die heute vorgelegten vorschläge werden zur klärung der vermögensverhältnisse beitragen und die komplizierte aufteilung des gemeinsamen besitzes vereinfachen, egal wo in europa die partner ihren wohnsitz haben.

Romanian

propunerile de astăzi vor contribui la un climat de securitate juridică și vor facilita procesul complicat de împărțire a bunurilor comune, indiferent de locul în care sunt situate în europa.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

4.17 artikel 10 und 12 berücksichtigen nicht, dass straftäter ihren wohnsitz wechseln können, und gehen nicht weit genug, um sie am reisen zu hindern.

Romanian

4.17 articolele 10 și 12 nu iau în considerare infractorii care se mută dintr-o țară în alta și nu prevăd suficiente măsuri pentru a-i împiedica pe cei care călătoresc să comită astfel de acte.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,031,307 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK