From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
außerdem gibt es hier die größten mittelmeerrobbenbestände. diese robbe (monachus monachus) gehört zu den bedrohten arten im mittelmeerraum.
zona este, de asemenea, adăpost pentru cel mai mare număr de vaci de mare mediteraneene (monachus monachus), care este o specie periclitată în mediterana.
in entsprechenden vorschriften ist vorgesehen, dass robbe und/oder jäger mehr oder weniger reglos sein müssen, damit das ziel richtig angepeilt werden kann.
sunt prevăzute cerințe prin care se garantează că foca și/sau vânătorul sunt suficient de stabili și că ținta poate fi vizualizată în mod corespunzător.
die einrichtung eines netzes von ostseeschutzgebieten hat zu einer erheblichen verbesserung des zustands von arten wie dem seeadler, dem kormoran, dem ostseewildlachs und der robbe in den nördlichen breiten des meeres beigetragen.
crearea unei reţele a zonelor protejate de la marea baltică a contribuit la îmbunătăţirea situaţiei unor specii precum vulturul cu coadă albă, corbul de mare, somonul sălbatic din marea baltică şi foca, în extremitatea nordică a mării.
es ist vorgesehen, dass alle tiere unmittelbar nach einer angemessenen betäubung auszubluten sind, d. h. bevor zur betäubung einer anderen robbe übergangen wird.
este necesară sângerarea tuturor animalelor imediat după o asomare adecvată, respectiv înainte de a proceda la asomarea unei alte foci.
es existieren spezielle vorschriften für die anwendung angemessener Überwachungsmethoden; der jäger ist somit verpflichtet zu überprüfen, dass die robbe das bewusstsein nicht wieder erlangen kann, bevor sie ausgeblutet wird und bevor er zum nächsten tier übergeht.
există cerințe specifice în materie de utilizare a unor metode corespunzătoare de verificare, conform cărora vânătorul este obligat să verifice că foca este în stare de inconștiență ireversibilă înainte de a o sângera și înainte de a trece la următorul animal.