Results for schnittpunkt translation from German to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

schnittpunkt

Romanian

intersectează

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der schnittpunkt zweier objekte

Romanian

intersecția a două obiecte

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

horizontaler abstand des schwerpunkts vom vorderen schnittpunkt der

Romanian

distanţa orizontală dintre centrul de greutate

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das cedefop befindet sich am schnittpunkt von politik und forschung.

Romanian

cedefop se află intersecţia dintre politici şi cercetare.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schnittpunkt der achsen ist der nicht gewichtete eu-durchschnittswert.

Romanian

axele sunt centrate pe media ue neponderată.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

anbindung: die region liegt am schnittpunkt bedeutender europäischer verkehrswege.

Romanian

conectivitatea: regiunea este situată la o răscruce majoră a europei.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

horizontaler abstand des schwerpunkts vom vorderen schnittpunkt der schutzvorrichtung (l6)

Romanian

distanţa orizontală dintre centrul de greutate şi punctul de intersecţie frontal al structurii de protecţie (l6).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

hinweis: schnittpunkt der achsen ist der nicht gewichtete eu-durchschnittswert.

Romanian

notă: axele sunt centrate pe media neponderată din ue.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die funktion intercept() berechnet den schnittpunkt der regressionsgeraden mit der y-achse.

Romanian

funcția asinh () calculează sinusul hiperbolic invers al lui x, care este valoarea al cărui sinus hiperbolic este x.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die verbraucherpolitik befindet sich zunehmend am schnittpunkt wichtiger herausforderungen, denen bürger, wirtschaft und gesellschaft gegenüberstehen.

Romanian

politica de protecţie a consumatorilor se găseşte din ce în ce mai mult în centrul principalelor provocări cu care se confruntă cetăţenii, economia şi societăţile.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dies ist ein wichtiger schritt auf dem weg zur stärkung des verkehrsmarktes in einer region am schnittpunkt zwischen ost und west, nord und süd.

Romanian

acest lucru reprezintă o etapă importantă a procesului de consolidare a pieței transporturilor într-o zonă aflată la intersecția vestului și estului, a nordului și a sudului.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das vorhaben wird die verkehrssicherheit und kapazität in serbien erhöhen, das am schnittpunkt wichtiger transeuropäischer verkehrsachsen in den westlichen balkanländern liegt.

Romanian

proiectul va contribui la creșterea securităţii și capacităţii transporturilor din serbia, care se află la intersecţia coridoarelor transeuropene de importanţă crucială din balcanii de vest.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um die entwicklung und integration von wissen am schnittpunkt unterschiedlicher wissenschaftsdisziplinen, um grundlegend neue produkte hervorzubringen, die tragfähige lösungen in einem breiten spektrum von sektoren ermöglichen.

Romanian

crearea și integrarea cunoștințelor la punctele de convergență dintre diferite discipline științifice, în scopul de a obține produse complet noi care să aducă soluții durabile într-un număr mare de sectoare.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese reduzierung wird einen integrierten ansatz bei den ausgaben im bereich inneres für migration und sicherheit erleichtern und die förderung von maßnahmen, die gegenwärtig einen schnittpunkt zwischen finanzinstrumenten bilden, einfacher machen.

Romanian

această reducere va facilita o abordare integrată a cheltuielilor în domeniul afacerilor interne aferente migrației și securității și va facilita finanțarea acțiunilor care se află în prezent la intersecția dintre mai multe instrumente financiare.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es geht um die generierung und integration von wissen über nano-phänomene am schnittpunkt unterschiedlicher wissenschaftsdisziplinen, um grundlegend neue produkte und systeme hervorzubringen, die nachhaltige lösungen in einem breiten spektrum von sektoren ermöglichen.

Romanian

crearea și integrarea cunoștințelor privind fenomenele la scară nanometrică la punctele de convergență dintre diferite discipline științifice, în scopul de a obține produse și sisteme complet noi care să aducă soluții durabile într-un număr mare de sectoare.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

werden die höhenlagenwerte von bruchkanten-objekten als dritte koordinate (z) angegeben, muss der schnittpunkt von zwei bruchkanten-objekten denselben höhenlagenwert aufweisen.

Romanian

atunci când valorile elevației obiectelor spațiale de tip linie de discontinuitate sunt furnizate sub forma unor coordonate terțe (z), punctul de intersecție dintre două obiecte spațiale de tip linie de discontinuitate trebuie să aibă aceeași valoare a elevației.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(3) es ist ganzjährig verboten, das von einer linie durch die schnittpunkte folgender breiten-und längengrade begrenzte gebiete mit schleppnetzen, snurrewaden und ähnlichen netzen zu befischen:

Romanian

3. se interzice pe toată perioada anului pescuitul cu orice traul, năvod danez sau plasă de pescuit asemănătoare în zonele geografice delimitate de o linie care uneşte următoarele coordonate:54º 23'nord

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,176,684 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK