From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
geeignete kandidaten werden aufgefordert, ihre bewerbungen im einklang mit den bedingungen der stellenausschreibung einzureichen.
candidaţii interesaţi sunt invitaţi să îşi depună candidatura în conformitate cu termenii şi condiţiile prevăzute în anunţul pentru ocuparea acestui post vacant.
wenn in der stellenausschreibung oder im anforderungsprol angegeben, sollten sie die entsprechenden unterlagen zum vorstellungsgespräch mitbringen.
dacă referinele sunt prevăzute în anunul pentru locul de muncă sau în cerinele privind candidatul, trebuie să le aducei la interviu.
die stellenausschreibung wurde im amtsblatt gemäß den vom präsidium am 15. oktober 2009 festgelegten kriterien veröffentlicht.
postul a fost publicat în jo, în conformitate cu criteriile stabilite de birou, la 15 octombrie 2009.
7.2 bericht der ad-hoc-gruppe über das mandat des generalsekretärs und ggf. annahme der stellenausschreibung
7.2 raportul grupului ad-hoc privind mandatul secretarului general și, eventual, adoptarea anunțului de post vacant.
fasst einen beschluss zur dienstrechtlichen stellung des generalsekretärs (beamter oder zeitbediensteter) und legt anschließend die stellenausschreibung fest,
el stabilește apoi conținutul detaliat al anunţului de post vacant și
sie sollten ihrer bewerbung und ihrem lebenslauf nur dann kopien von abschlusszeugnissen/berufszeugnissen beifügen, wenn es in der stellenausschreibung verlangt wird.
compania vă va informa în privina rezultatelor interviului după ce a finalizat intervievarea tuturor solicitanilor.
das präsidium beschließt, eine stellenausschreibung für bewerber aus allen europäischen organen und einrichtungen, büros und agenturen auf der grundlage eines fünfjährigen zeitbedienstetenvertrags zu veröffentlichen.
biroul hotărăşte să publice anunţul de post vacant în atenţia candidaţilor din cadrul tuturor instituţiilor, organismelor, birourilor şi agenţiilor europene, pe baza unui contract de agent temporar cu o durată de 5 ani.
das prÄsidium wird in kenntnis gesetzt über den entwurf der stellenausschreibung für die stelle eines generalsekretärs und die stellungnahme des paritätischen ausschusses (copar).
biroul este informat în legătură cu proiectul de anunț de post vacant pentru funcția de secretar general și de anunțul corespunzător al comisiei paritare (copar).
arno metzler informiert das präsidium über die entwicklung der arbeiten der ad-hoc-gruppe bezüglich der veröffentlichung der stellenausschreibung für den posten des generalsekretärs des ewsa.
dl metzler informează biroul cu privire la evoluţia lucrărilor grupului ad-hoc privind publicarea anunţului de post vacant pentru postul de secretar general al cese.
die kommission schlägt auf der grundlage einer bewerberliste, die im anschluss an die stellenausschreibung im amtsblatt der europäischen union, in der presse oder im internet erstellt wird, bewerber für den posten des exekutivdirektors und seines stellvertreters vor.
comisia propune candidați pentru posturile de director executiv și director executiv adjunct pe baza unei liste întocmite în urma publicării postului în jurnalul oficial al uniunii europene și, după caz, în alte publicații sau pe alte site-uri web.
das auswahl- und einstellungsverfahren für die stelle des/der vorsitzenden, bei dem die grundsätze erfahrung, qualifikation und ausgewogenes geschlechterverhältnis beachtung finden, ist in der stellenausschreibung beschrieben.
procedura de selecţie şi de numire a preşedintelui este descrisă în anunţul pentru ocuparea acestui post vacant şi va respecta principiile experienţei, calificării şi echilibrului între genuri.
das präsidium stimmt dem vorschlag des generalsekretärs zu, die stellenausschreibung nr. 09/09 zurückzuziehen und eine überarbeitete stellenausschreibung bezüglich der besetzung der stelle eines direktors der direktion humanressourcen und interne dienste zu veröffentlichen.
În ce privește ocuparea postului de director al direcției resurse umane și servicii interne, biroul este de acord în unanimitate cu propunerea secretarului general, care constă în retragerea anunțului de post vacant nr. 09/09 și în publicarea unui anunț revizuit de post vacant.