Results for verpflichtungsangebot translation from German to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

verpflichtungsangebot

Romanian

ofertă de angajament

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

geändertes verpflichtungsangebot

Romanian

oferta de angajament modificată

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auch die chinesischen behörden unterstützten das verpflichtungsangebot.

Romanian

oferta de angajament a fost sprijinită totodată și de autoritățile chineze.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die kommission bewertete das verpflichtungsangebot in der geänderten fassung.

Romanian

comisia a evaluat oferta de angajament, astfel cum a fost modificată.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das verpflichtungsangebot wurde den interessierten parteien zur verfügung gestellt.

Romanian

oferta de angajament a fost pusă la dispoziția părților interesate.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aus den genannten gründen ist das verpflichtungsangebot der ausführenden hersteller annehmbar.

Romanian

având în vedere cele de mai sus, angajamentul oferit de producătorii-exportatori este acceptabil.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aus den genannten gründen ist das verpflichtungsangebot in der geänderten fassung annehmbar.

Romanian

având în vedere cele de mai sus, angajamentul astfel cum a fost modificat este acceptabil.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das verpflichtungsangebot in der geänderten fassung wurde den interessierten parteien zugänglich gemacht.

Romanian

oferta de angajament, astfel cum a fost modificată, a fost pusă la dispoziția părților interesate.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

eine partei wandte ein, sie sei nicht rechtzeitig über das ursprüngliche verpflichtungsangebot informiert worden.

Romanian

o parte a reclamat faptul că nu a fost informată la timp cu privire la oferta inițială de angajament.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

aufgrund dieser sachlage gelangte die kommission zu dem schluss, dass das verpflichtungsangebot nicht angenommen werden kann.

Romanian

pe baza celor de mai sus, se concluzionează că angajamentul oferit nu poate fi acceptat.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

da jedoch im rahmen der endgültigen sachaufklärung keine individuellen dumpingfeststellungen getroffen wurden, können die kommissionsdienststellen kein solches individuelles verpflichtungsangebot annehmen.

Romanian

serviciile comisiei nu au putut accepta un angajament individual deoarece în faza definitivă nu s-a stabilit nici o marjă individuală de dumping.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die einbeziehung neuer unternehmen in die verpflichtung führt zu Änderungen an der liste der verbundenen unternehmen in der eu, die mit dem ursprünglichen verpflichtungsangebot vorgelegt wurde.

Romanian

includerea de noi societăți în cadrul angajamentului duce la modificări ale listei de societăți afiliate din ue, astfel cum a fost prezentată în oferta de angajament inițială.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

das verpflichtungsangebot wurde geprüft vor dem hintergrund einer veränderung der marktbedingungen zwischen dem zeitpunkt der einreichung des verpflichtungsangebots und dem untersuchungszeitraum der untersuchung, die zur einführung der vorläufigen maßnahmen führte.

Romanian

oferta de angajament a fost examinată în contextul evoluției condițiilor pieței între momentul depunerii ofertei de angajament și perioada de anchetă din cadrul anchetei care a dus la instituirea măsurilor provizorii.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nach der endgültigen unterrichtung über die feststellungen des antidumping- und des antisubventionsverfahrens notifizierten die ausführenden hersteller zusammen mit der cccme ihre absicht, ihr ursprüngliches verpflichtungsangebot zu ändern.

Romanian

În urma comunicării concluziilor finale ale procedurilor antidumping și antisubvenție, producătorii-exportatori, împreună cu cccme, au prezentat o notificare în vederea modificării ofertei lor inițiale de angajament.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(138) nach der unterrichtung über die vorläufigen feststellungen erhob der antragstellende wirtschaftszweig der gemeinschaft einwände gegen den beschluss der kommission, das verpflichtungsangebot des bulgarischen ausführenden herstellers anzunehmen.

Romanian

(138) În urma publicării concluziilor provizorii, industria comunitară, în reclamaţia depusă iniţial, s-a opus deciziei comisiei de a accepta un angajament din partea producătorului-exportator bulgar.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

im anschluss an die endgültige unterrichtung erhielt die kommission ein geändertes verpflichtungsangebot, das von ausführenden herstellern gemeinsam mit der chinesischen handelskammer für die ein- und ausfuhr von maschinen und elektronikerzeugnissen unterbreitet wurde und sich auch auf die parallel geführte antidumpinguntersuchung bezieht.

Romanian

În urma comunicării constatărilor finale, comisia a primit o ofertă modificată pentru un angajament din partea producătorilor-exportatori, împreună cu china chamber of commerce for import and export of machinery and electronic products, care se referă și la ancheta antidumping desfășurată în paralel.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

(1) waren, die im einklang mit absatz 2 eingeführt werden, sind von dem mit artikel 1 eingeführten antidumpingzoll befreit, sofern sie von folgendem unternehmen, dessen verpflichtungsangebot von der kommission angenommen wurde, hergestellt und von ihm direkt an den als einführer tätigen ersten unabhängigen kunden in der gemeinschaft ausgeführt (d. h. versandt und fakturiert) werden.

Romanian

(1) mărfurile sunt exonerate de taxele antidumping instituite de art. 1 cu condiţia ca acestea să fie fabricate şi exportate direct (adică transportate şi facturate) către primul consumator independent din comunitate care operează ca importator de societatea citată în continuare care a oferit angajamente acceptate de comisie, în măsura în care aceste mărfuri sunt importate în conformitate cu dispoziţiile alin. (2).Ţara

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,776,848,556 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK