From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
was machst du im augenblick?
cu ce te ocupi?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das findest du im nächsten kapitel heraus.
descoperiqi în capitolul următor.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der dich sieht, wenn du (im gebet) dastehst
el te vede când te ridici
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
frage aber bitte immer deine eltern um erlaubnis, bevor du im internet surfst.
regulile menţionează de asemenea că fermierul este responsabil pentru protejarea mediului.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und wenn du im koran allein deinen herrn erwähnst, kehren sie aus abneigung den rücken.
când în coran tu-l chemi pe domnul tău, unul, ei întorc spatele cu silă.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nach dem wort, das du im namen des herrn uns sagst, wollen wir dir nicht gehorchen;
,,nu te vom asculta în nimic din cele ce ne-ai spus în numele domnului.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
keine mahlzeit können die bauern früher im jahr ernten als in kälteren regionen. wenn du im juni einen gsreich chs l u n
nu s ente, cald, fermierii pot culege recoltele mai timpuriu decât în regiunile mai reci.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese erfahrung war beispielsweise in deutschland sehr erfolgreich, wo genossenschaften kleiner unternehmen, etwa im bäckerei- und im fleischergewebe, eine wichtige rolle spielen.
această experienţă a fost foarte rodnică în germania, de exemplu, unde cooperativele de mici întreprinderi au o importanţă deosebită în domenii precum brutăriile, măcelăriile etc.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
und falls du im zweifel über das bist, was wir zu dir niedersandten, so frage diejenigen, die vor dir die schrift gelesen haben.
dacă te vei îndoi de ceea ce ţi-am pogorât, întreabă-i pe cei care au citit cartea înaintea ta.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"er ist einer dieser künstler, dessen werk du im vorbeilaufen erkennst und sofort sagen kannst, das ist ein rei blinky.
"e unul din acei artiști cărora le recunoști picturile instant, știi imediat că e vorba despre rei blinky.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und wenn du im qur'an deinen herrn allein (ohne ihre götter) erwähnst, kehren sie aus abneigung den rücken.
când în coran tu-l chemi pe domnul tău, unul, ei întorc spatele cu silă.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der herr sprach zu meinem vater david: daß du im sinn hast, meinem namen ein haus zu bauen, hast du wohl getan, daß du dir solches vornahmst.
Şi domnul a zis tatălui meu david: ,fiindcă ai avut de gînd să zideşti o casă numelui meu, bine ai făcut că ai avut acest gînd.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dazumal redetest du im gesicht zu deinem heiligen und sprachst: "ich habe einen helden erweckt, der helfen soll; ich habe erhöht einen auserwählten aus dem volk.
atunci ai vorbit într'o vedenie prea iubitului tău, şi ai zis: ,,am dat ajutorul meu unui viteaz, am ridicat din mijlocul poporului un tînăr;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dein herr weiß wahrlich, daß du (im gebet etwas) weniger als zwei drittel der nacht stehst und (manchmal) eine hälfte oder ein drittel (der nacht), und ein teil derer, die mit dir sind (, tut desgleichen) und allah bestimmt das maß der nacht und des tages.
domnul tău ştie că tu şi mulţi dimpreună cu tine vă sculaţi pentru rugăciune, aproape două treimi ori o jumătate ori o treime din noapte. dumnezeu a dat măsura nopţii şi a zilei.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: