Results for was machst du meine liebe? translation from German to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

was machst du meine liebe?

Romanian

ce faci iubi?

Last Update: 2016-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

was machst du

Romanian

ce faci ma ?

Last Update: 2020-03-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

was machst du im augenblick?

Romanian

cu ce te ocupi?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und du, was machst du so?

Romanian

Și tu, ce ai devenit?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

meine liebe gehört für immer dir

Romanian

dragostea mea este a ta pentru totdeauna

Last Update: 2022-12-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

meine liebe sei mit euch allen in christo jesu! amen.

Romanian

dragostea mea este cu voi cu toţi în hristos isus. amin

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daß du meine kinder schlachtest und läßt sie denselben verbrennen?

Romanian

de mi-ai mai junghiat fiii, şi i-ai dat, trecîndu -i prin foc în cinstea lor?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

er sagte: "verschmähst du meine götter, o ibrahim?

Romanian

el spuse: “o, abraham! Îţi este silă de dumnezeii mei?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

menschenkind, hat das haus israel, das ungehorsame haus, nicht zu dir gesagt: was machst du?

Romanian

,,fiul omului, nu ţi -a zis casa lui israel, această casă de îndărătnici: ,ce faci?`

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

jetzt aber zählst du meine gänge. hast du nicht acht auf meine sünden?

Romanian

dar astăzi îmi numeri paşii, ai ochiul asupra păcatelor mele;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

bist du denn mehr als unser vater abraham, welcher gestorben ist? und die propheten sind gestorben. was machst du aus dir selbst?

Romanian

doar n'ai fi tu mai mare decît părintele nostru avraam, care a murit? Şi decît proorocii, cari de asemenea au murit? cine te crezi tu că eşti?``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

guten morgen, meine lieben freunde.

Romanian

dragi prieteni, bună dimineaţa.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

aber des gerechten weg ist schlicht; den steig des gerechten machst du richtig.

Romanian

calea dreptului este neprihănirea; tu, care eşti fără prihană, netezeşti cărarea dreptului.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

daß du meine feinde hinter sich getrieben hast; sie sind gefallen und umgekommen vor dir.

Romanian

pentrucă vrăjmaşii mei dau înapoi, se clatină, şi pier dinaintea ta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

meine lieben kolleginnen und kollegen im europäischen projekt,

Romanian

stimații mei colegi în cadrul proiectului european,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

du gibst mir den schild deines heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.

Romanian

tu îmi dai scutul mîntuirii tale, şi ajung mare prin bunătatea ta.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

herr, frühe wollest du meine stimme hören; frühe will ich mich zu dir schicken und aufmerken.

Romanian

doamne, auzi-mi glasul, dimineaţa! dimineaţa eu îmi îndrept rugăciunea spre tine, şi aştept.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

und kam daselbst in eine höhle und blieb daselbst über nacht. und siehe, das wort des herrn kam zu ihm und sprach zu ihm: was machst du hier, elia?

Romanian

Şi acolo, ilie a intrat într'o peşteră, şi a rămas în ea peste noapte. Şi cuvîntul domnului i -a vorbit astfel: ,,ce faci tu aici, ilie?``

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

mein lieber, du tust treulich, was du tust an den brüdern und gästen,

Romanian

prea iubitule, tu lucrezi cu credincioşie în tot ce faci pentru fraţi; şi pentru străini totodată.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

grüßet die tryphäna und die tryphosa, welche in dem herrn gearbeitet haben. grüßet die persis, meine liebe, welch in dem herrn viel gearbeitet hat.

Romanian

spuneţi sănătate trifenei şi trifosei, cari se ostenesc pentru domnul. -spuneţi sănătate persidei prea iubite, care s'a ostenit mult pentru domnul. -

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,783,772,926 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK