Results for zahlungsverpflichtungen translation from German to Romanian

German

Translate

zahlungsverpflichtungen

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Romanian

Info

German

beendigung von zahlungsverpflichtungen

Romanian

Încetarea obligaţiilor financiare

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(c) entlastung von zahlungsverpflichtungen:

Romanian

(c) capacitatea de a stinge obligația de plată:

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

eingehen von zahlungsverpflichtungen und zahlungsanweisungen

Romanian

competenţele în domeniul angajării şi lichidării cheltuielilor

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ausnahmen im zusammenhang mit unbedingten zahlungsverpflichtungen

Romanian

derogări privind angajamentele de plată la livrare

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

für zahlungsverpflichtungen im zusammenhang mit einer mittelbindung für ein finanzierungsinstrument;

Romanian

obligațiilor de plată legate de un angajament bugetar pentru un instrument financiar;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

folgende zahlungsverpflichtungen werden durch verwendung dieser einnahmen erfüllt.

Romanian

următoarele obligații de plată se îndeplinesc prin utilizarea veniturilor respective.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach diesem zeitpunkt gehen noch offene zahlungsverpflichtungen wieder auf die mitgliedstaaten über.

Romanian

după această dată, orice obligații în curs le revin statelor membre.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ausgegebenen finanzierungsinstrumente stellen keine zahlungsverpflichtungen des originators, des versicherungsunternehmens oder des rückversicherungsunternehmens dar;

Romanian

atunci când sunt emise instrumente de finanțare, acestea nu reprezintă plata obligațiilor inițiatorului sau ale întreprinderii de asigurare sau reasigurare;

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die anleihen sind unmittelbare und unbedingte zahlungsverpflichtungen der eu, für die alle eu-mitgliedstaaten haften.

Romanian

Împrumuturile sunt obligații directe și necondiționate ale ue și sunt garantate de toate statele membre ale ue.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Überdies lässt sich mit flexibilität gewährleisten, dass die zahlungen der union mit ihren zahlungsverpflichtungen schritt halten.

Romanian

În plus, flexibilitatea contribuie la asigurarea corelării dintre plățile și angajamentele uniunii.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(falls zutreffend) kommen sie ihren zahlungsverpflichtungen nicht nach, kann ihre immobilie zwangsversteigert werden.

Romanian

(dacă este cazul) vă atragem atenția că locuința dumneavoastră poate fi confiscată dacă nu veți achita ratele.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn durch eine private finanzierung entstehen analog zur staatlichen kreditaufnahme künftige zahlungsverpflichtungen, welche die flexibilität folgender haushaltsgesetzgeber einschränken;

Romanian

ca și în cazul contractării de credite de către stat, prin finanțarea privată apar obligații financiare, care limitează flexibilitatea legislatorului în cadrul următoarelor exerciții bugetare;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1. der präsident geht zahlungsverpflichtungen ein und weist zahlungen an oder veranlasst dies im rahmen der vom präsidium nach anhörung des zuständigen ausschusses erlassenen internen finanzordnung.

Romanian

(1) preşedintele procedează la sau determină angajarea şi lichidarea cheltuielilor, în cadrul normelor financiare interne adoptate de birou, după consultarea comisiei competente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die sich aus der inanspruchnahme der garantie ergebenden zahlungsverpflichtungen des staates werden bis zum 31. juli 2016 aufgeschoben, ohne dass für den zahlungsaufschub zinsen berechnet werden.

Romanian

plata obligațiilor statului care rezultă din garanție vor fi înregistrate în avans până la 31 iulie 2016 fără nicio dobândă fixată pentru plata amânată.

Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wäre über ein rechtsinstrument der eu nachzudenken, das den missbrauch von und durch briefkastenfirmen unterbindet, die den kmu wettbewerbsverzerrungen verursachen, arbeitsnormen unterlaufen und sich ihren zahlungsverpflichtungen entziehen.

Romanian

trebuie elaborat un instrument juridic european pentru combaterea abuzurilor din partea societăţilor fantomă, care distorsionează concurenţa pentru imm-uri, eludează normele de muncă şi plăţile legale.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das unternehmen seit 2006 den laufenden zahlungsverpflichtungen gegenüber dem sozialversicherungsträger und anderen öffentlichen behörden nachkommt und daher, abgesehen von einem geringfügigen zahlungsrückstand in höhe von 1900 pln, keine neuen verbindlichkeiten entstanden sind.

Romanian

din 2006, întreprinderea a reușit să își achite plățile curente către oficiul asigurărilor sociale și alte autorități publice; prin urmare, în afară de o datorie marginală de 1900 pln, nu s-au mai acumulat datorii noi de atunci.

Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.1.1 die definition von Öpp in den verfahren von eurostat ist dahingehend zu überarbeiten, dass öffentliche zahlungsverpflichtungen im rahmen von Öpp-projekten wie die klassische öffentliche auftragsvergabe bei der öffentlichen verschuldung ausgewiesen werden.

Romanian

3.1.1 definiţia ppp-ului în procedurile eurostat trebuie reformulată, astfel încât obligaţiile publice de plată din cadrul proiectelor de ppp, să fie tratate în acelaşi mod ca achiziţiile publice clasice în cadrul îndatoririi publice.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mittelzuweisung deckt die gesamtkosten der bürgschaftsfazilität ab, einschließlich zahlungsverpflichtungen gegenüber teilnehmenden finanzmittlern, wie z. b. ausfallzahlungen, gebühren für die verwaltung der ressourcen der union durch den eif sowie alle sonstigen förderfähigen kosten oder ausgaben.

Romanian

alocarea bugetară acoperă integral costul mecanismului de garantare, inclusiv obligațiile de plată către intermediarii financiari participanți, cum ar fi pierderile care derivă din garanții, comisioanele de gestionare datorate fei pentru gestionarea resurselor uniunii, precum și orice alte costuri sau cheltuieli eligibile.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

"es sollte auch erwähnt werden, dass die zahlungsverpflichtung von dem tag an gültig­keit hat, an dem sie eingereicht wurde, und nicht erst, wenn sie rechtskräftig wird.

Romanian

de asemenea, ar trebui prevăzut că obligaţia de plată ia naştere la data la care s-a formulat cererea de plată şi nu la data la care cererea produce efecte.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,953,449,456 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK