Results for baraka translation from German to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Russian

Info

German

und wir gewährten baraka ihm sowie ishaq.

Russian

Мы благословили его и Исхака (Исаака).

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bringe mich in einer unterbringung voller baraka unter.

Russian

Я прибегаю к Тебе, дабы не просить о том, чего не ведаю. И если Ты не простишь меня и не помилуешь, то я окажусь среди потерпевших убыток”.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er machte mich auch zu einem mit baraka erfüllten, überall wo ich bin.

Russian

И Он меня благословенным сделал Везде, где мне бы ни пришлось бывать.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und dies (der quran) ist eine mit baraka erfüllte ermahnung, die wir hinabsandten.

Russian

А это [Коран] – благословенное [в котором много блага и пользы] напоминание, которое Мы ниспослали [ниспослал его Аллах, а никто другой].

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sag: "mein herr! bringe mich in einer unterbringung voller baraka unter.

Russian

Скажи: "О Господи, помоги мне сойти на берег в благословенном месте, приятном для пребывания. Даруй мне безопасность.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

bringe mich in einer unterbringung voller baraka unter. und du bist der beste der unterbringenden."

Russian

Дай мне пристанище благословенное, ведь Ты - наилучший из тех, кто дает пристанище".

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

allahs gnade und seine baraka seien über euch, ihr angehörige des hauses (von ibrahim).

Russian

Господня милость и Его благословенье - Над вами, обитателями дома.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wir ließen vom himmel wasser voller baraka nach und nach fallen, dann ließen wir damit dschannat und erntbare körner hervorsprießen

Russian

И низвели Мы с неба воду [дождь] благословенную [в котором много пользы] и вырастили ею сады и зерна посевов,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und baraka gewährt derjenige, dem die herrschaft der himmel, der erde und dessen, was zwischen ihnen ist, gehört.

Russian

[[Это означает, что Аллах велик и славен, вершит много добра, обладает превосходными качествами и неограниченной властью. Поэтому Господь и упомянул о том, что Ему принадлежат небеса и земля и то, что между ними, и что Он ведает обо всем сущем.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wir ließen zwischen ihnen und den ortschaften, die wir mit baraka erfüllten, bekannte ortschaften sein und bestimmten die reise durch sie.

Russian

Между ними и городами, которые Мы благословили, Мы воздвигли ясно различимые города и размерили путь между ними.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das glas ähnelt einem leuchtenden stern, das von einem baum voller baraka, einem olivenbaum angezündet wird, der weder östlich noch westlich liegt.

Russian

[Светильник] возжигается от благословенного оливкового дерева, которое растет не на востоке и не на западе.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und als er es erreichte, wurde vom ufer des rechten tales in der von baraka erfüllten landschaft aus dem baum gerufen: "musa!

Russian

И когда он [Муса] подошел к нему [к огню], был к нему обращен зов (Аллаха) с правой (от него) стороны долины в благословенной роще со стороны дерева: «О, Муса!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und als er dort ankam, wurde gerufen: "baraka wurde verliehen dem, das im feuer ist, sowie dem um es herum.

Russian

[[Это был глас самого Всевышнего Аллаха, Который поведал о том, что Муса оказался в благословенном месте. Достаточно сказать, что Аллах избрал это место для того, чтобы именно там обратиться к Мусе и назначить его своим посланником.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und sag: "mein herr! bringe mich in einer unterbringung voller baraka unter. und du bist der beste der unterbringenden."

Russian

И скажи (о, Нух): «Господи, спусти меня (на землю) в месте благословенном, ведь Ты (о, Аллах) – лучший из дающих место для остановки!»

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,935,065,366 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK