Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
capacity building
razvitie sviazei
Last Update: 2014-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sick building syndrome
"НЕЗДОРОВЫХ ЗДАНИЙ" СИНДРОМ
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sick-building-syndrom
"nezdorovykh zdanii" sindrom
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
lediglich bei gep für institution building gilt als höchstgrenze für 35 % des jährlichen gesamtzuschusses
♦ только для jep по институциональному строительству: Расходы на персонал: максимум 35% от всей суммы годового гранта
850 institution building 856 reform der Öffentlichen verwaltung 857 entwicklung der zivilgesellschaft 858 entwicklung von berufsverbänden 859 sonstige
Строительство 856 Реформа в области Общественной Администрации 857 Развитие Гражданского Общества 858 Развитие Профессиональных Ассоциаций 859 Другое
lediglich bei gep für institution building dürfen die personalgesamtkosten 35 % des jährlichen gesamtzuschusses nicht übersteigen.
Для jep по институционному строительству общие расходы на персонал не могут превышать 35% от всей суммы годового гранта.
gemeinsame europäische projekte lehrplanentwicklung hochschul management schulungskurse zum „institution building" multiplikatorprojekte projektkonsortien projektaufwendungen
Совместные Европейские Проекты Разработка учебных программ Управление университетами Учебные курсы в поддержку институционального строительства Проекты по распространению опыта Проектный консорциум Расходы по проектам Гранты на индивидуальную мобильность
0 die gep für institution building richten sich auf die stärkung der demokratie und des rechtsstaatsprinzips und unterstützen dabei die entwicklung entscheidender nichtakademischer bereiche der gesellschaft.
jep по институциональному строительству направлены на укрепление демократии и верховенства закона путем содействия развитию важнейших неакадемических секторов общества.
tempusgep für institution building konzentrieren sich auf den aufbau von institutionellen und verwaltungsstrukturen in den partnerländern, wobei insbesondere die förderung der demokratie und des rechtsstaatsprinzips angestrebt wird.
jep tempus по организационному строительству ставят в центре своего внимания развитие административных и учрежденческих структур странпартнеров, особенно, в ракурсе продвижения принципов демократии и верховенства закона.
schulungskurse im rahmen des „institution building" können beispielsweise zur ein richtung eines an die hochschule des partnerlands angegliederten ausbildungszentrums führen.
Проекты Учебных курсов в поддержку институционального строительства могут быть завершены, например, созданием учебного центра при университете страныпартнера.
bei der antragstellung von gep für hochschulmanagement, zur lehrplanentwicklung oder für institution building ist im voraus eine "bedarfsanalyse" durchzuführen und dem antrag beizufügen.
Перед тем, как подавать заявку на участие в jep по Управлению университетом, Разработке учебного плана или Институциональному строительству, необходимо провести "Анализ потребностей", который должен прилагаться к заявке.
die tempus gep für institution building sollen den zielinstitutionen theoretische hilfestellung geben, wie sie nur hochschulen anbieten können, und gleichzeitig den zugang zu einer breiten auswahl von modellen und erfahrungen in den eumitgliedstaaten öffnen.
Ожидается, что jep tempus по организационному строительству окажут целевым организациям теоретическую поддержку, которую могут предоставить лишь университеты, одновременно наделяя их доступом к широкому кругу моделей и опыту, имеющимся в странахчленах ЕС.
beamte, verwaltungskräfte und berufstätige mit qualifizierter ausbildung (ausbilder und/oder kursteilnehmer) innerhalb von schulungskursen zum „institution building";
— преподаватели курсов, сотрудники организаций и других учреждений консорциума, участвующие в управлении проектом;
nur für projekte zur lehrplanentwicklung, zum hochschulmanagement und für schulungskurse zum „institution building", da bei multiplikatorprojekten die verbreitungsaktivitäten bereits in den ergebnis- und aktivitätsübersichten enthalten sind.
(Для проектов по разработке учебных программ, управлению университетами и организации учебных курсов в поддержку институционального строительства, рассматриваемых в качестве проектов по распространению опыта, деятельность по распространению следует включить в таблицы результатов и мероприятий).
da die beitrittskandidaten bereits über einen reichen erfahrungsschatz aus früheren tempus-projekten zum „institution building" verfügen, empfiehlt es sich, nach möglichkeit, experten aus diesen ländern auf institutioneller oder individueller basis einzubeziehen.
Учитывая богатый опыт, накопленный странами-кандидатами в ходе осуществления проектов Темпус по проведению учебных курсов в поддержку институционального строительства, рекомендуется, чтобы к участию в этих проектах, по мере возможности, привлекались эксперты из этих стран в качестве представителей организаций или на индивидуальной основе.