Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
glück auf den weg
Счастливого пути
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
er wies ihr den weg.
Он показал ей дорогу.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
kennst du den weg?
Ты знаешь дорогу?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
allah weist den weg.
Аллах благодаря Своему милосердию и снисходительности указывает вам прямой путь к благу и добродеяниям.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
gut gespräch kürzt den weg
В разговорах время бежит незаметно
Last Update: 2009-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dann erleichterte er ihm den weg,
За тем облегчает ему путь,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
öffnet den weg zu vielen ausbildungsberufen
Открывает путь для многих профессий
Last Update: 2012-10-09
Usage Frequency: 1
Quality:
sie ging den weg des geringsten widerstandes.
Она пошла по пути наименьшего сопротивления.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ertasten sie sich den weg zu mehr produktivität
Ключи к эффективности
Last Update: 2017-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
dann machen wir uns wieder auf den weg.
Тогда мы снова отправимся в путь...
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
machen sie sich auf den weg nach chrudim!
Отправляйтесь в Хрудим
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
bitte zeigen sie mir den weg zur bushaltestelle.
Покажите, пожалуйста, путь к автобусной остановке.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
können sie mir den weg zum hafen zeigen?
Не могли бы Вы показать мне дорогу к порту?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
dem wollen wir den weg zum heil leicht machen.
[[Он выплачивает закят, делает пожертвования, раздает искупительную милостыню, расходует средства на благие цели и тем самым поклоняется Аллаху посредством своего имущества. Он также поклоняется своему Господу телом, совершает намаз, соблюдает пост.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dem wollen wir den weg zur drangsal leicht machen.
Мы для него разгладим путь для (вечного) страданья;
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
denn allah weist nicht den ungehorsamen leuten den weg.
Ведь Аллах не ведет прямым путем людей нечестивых.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wahrlich, allah weist dem ungerechten volk nicht den weg.
Аллах, поистине, прямым путем Людей несправедливых не направит.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wahrlich, allah weist den ungläubigen leuten nicht den weg.
Воистину, Аллах не ведет прямым путем неверных.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: