Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
elektrischer anschluss
Подключение электричества
Last Update: 2013-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der elektrische anschluss bis zum hauptschalter des schaltschrankes ist vom käufer auszuführen.
Электрическое подключение до главного выключателя шкафа управления выполняет покупатель.
Last Update: 2013-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
1.5 elektrischer anschluss
1.5 Электрическое подключение
Last Update: 2012-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elektrischer anschluss der maschine
Электрическое подключение станка
Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
elektrischer anschluss des zonenschalters:
Электрическое подключение переключателя зон:
Last Update: 2013-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der elektrische anlassermotor muss ein bewegliches ritzel haben, das automatisch in den schwungradzahnkranz eingreift.
Электрический пусковой двигатель должен иметь подвижную малую шестерню, которая автоматически входит в зацепление в зубчатый обод маховика.
Last Update: 2013-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arbeiten an der elektrischen ausrüstung
Выполнение работ на электрооборудовании
Last Update: 2016-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bei der aufstellung der maschine und beim anschluss der elektrischen anlagen funktionsbeeinträchtigungen durch hochfrequenz- und andere elektrische felder unterbinden.
При установке станка и при подключении электрического оборудования предотвратите нанесение вреда работоспособности от высокочастотных-и других электрических полей.
Last Update: 2012-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
der elektrische anschluss des werkzeugeinstellgeräts an das versorgungsnetz sowie arbeiten an der elektrischen ausrüstung dürfen nur durch qualifiziertes fachpersonal unter berücksichtigung der entsprechenden vde-richtlinien bzw. der am aufstellort geltenden richtlinien und bestimmungen erfolgen.
Подключать устройство настройки инструмента к питающей сети, а так же проводить работы на электрическом оборудовании может только квалифицированный персонал с соблюдением директив vde (Союз электриков Германии) или правил, действующих на месте установке.
Last Update: 2013-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
an den teilen der elektrischen ausrüstung im schachtkopf
На деталях электрооборудования в верхней части лифтовой шахты
Last Update: 2013-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ausgang wird gesetzt wenn bei der elektrischen bremslüftung die
Выход устанавливается, когда при электрической вентиляции тормоза
Last Update: 2013-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prüfung der elektrischen sicherheit der ausrüstung elektrischer maschinen gemäß
Проверка электрической безопасности электрооборудования для машин в соответствии с
Last Update: 2013-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
die Überprüfung der elektrischen anlagen muss bis ende april erfolgen.
Проверка электроустановок должно быть произведено до конца апреля.
Last Update: 2013-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
prüfung der kennwerte der elektrischen, hydraulischen und pneumatischen einrichtungen.
Проверка характеристик электрических, гидравлических и пневматических устройств.
Last Update: 2013-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
arbeiten an der elektrischen anlage dürfen nur von elektrofachkräften vorgenommen werden!
Работы на электрооборудовании могут производить только профессиональные электрики!
Last Update: 2013-02-21
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
bei störungen in der elektrischen energieversorgung der reckermann fräsmaschine ist die anlage sofort abzuschalten.
При неисправностях в энергоснабжении фрезерного станка reckermann установку следует немедленно отключить.
Last Update: 2013-02-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
- vor arbeiten an der elektrischen anlage ist die stromzufuhr im sicherungskasten zu unterbrechen.
- Перед началом работ на электрической системе должна быть прервана подача тока в блоке предохранителей.
Last Update: 2012-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zur gewährleistung der funktionssicherheit der elektrischen anlage dürfen die abweichungen von den oben angegebenen nennwerten die folgenden werte nicht überschreiten.
Для обеспечения надёжности работы электрической системы отклонение от выше указанных номинальных величин не могут превышать следующие значения.
Last Update: 2012-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
anlage bei störungen der stromversorgung und/oder schäden an der elektrischen ausrüstung sofort abschalten und hauptschalter gegen unkontrolliertes wiedereinschalten sichern.
При неисправностях подачи питания и/или повреждениях в электрооборудовании сразу же выключить оборудование и заблокировать главный выключатель от неконтролируемого повторного включения.
Last Update: 2013-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
das elektrische schema und der hardwareteil der elektrischen ausrüstung soll dem schema und dem bestand der einrichtung, die bei der maschine 2СТ8 5/8 № 1, 2 der firmen arienstein montiert ist, identischen sein .
Электрическая схема и аппаратная часть электрооборудования должна быть идентичной схеме и составу оборудования установленного на станке 2СТ8 5/8 № 1, 2 фирмы arienstein
Last Update: 2012-11-09
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: