From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mit dem folgenden beispieltext können sie mit ssml experimentieren.
Следующий пример текста может быть использован для экспериментов с ssml.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
um zunächst ein wenig zu experimentieren, geben wir der benutzerin mary alle rechte.
Ради эксперимента, дадим права all пользователю mary
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
japans cosplay-kultur hilft einer globalen gemeinschaft mit identität zu experimentieren
Японская культура косплея помогает людям во всем мире экспериментировать с индивидуальностью
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
wir alle sind enge freund, weshalb sich musikalische wege eröffnet haben, die jedem einzelnen die freiheit zum experimentieren geben.
Мы все очень близкие друзья и, благодаря этому, были также открыты музыкальные дороги, которые дают каждому свободу эксперимента.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
Öffnet das eingebaute terminalprogramm. sie können das benutzen, wenn sie mit dem at-befehlssatz ihres modems experimentieren möchten.
Открывает встроенную программу терминала. Вы можете ее использовать, если хотите поработать с набором at- команд модема.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
für Äthiopier wie meinen freund solomon, die damit experimentieren ihre meinung online zu äußern, sind strafen durch den staat oder durch ethiotelecom nichts ungewöhnliches.
Для таких эфиопов, как мой друг Соломон, экспериментирующих с самовыражением в интернете, наказание со стороны государства или ethiotelecom — знакомая ситуация.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
hier können sie für den über ki gesteuerten roten spieler festlegen, mit welchem können er zu werke geht. experimentieren sie mit verschiedenen einstellungen, um die passende zu finden.
Здесь задаётся, будет ли компьютер играть за красного игрока, а также его уровень мастерства. Попробуйте сами изменять этот уровень.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es war tyndalls buch über die wärme. er erinnerte sich, wie ihm an tyndall mißfallen hatte, daß er so selbstgefällig von seiner geschicklichkeit im experimentieren spreche und keiner philosophischen anschauung fähig sei.
И вдруг всплывала радостная мысль: "Через два года будут у меня в стаде две голландки, сама Пава еще может быть жива, двенадцать молодых Беркутовых дочерей, да подсыпать на казовый конец этих трех -- чудо!" Он опять взялся за книгу.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
es gibt hier ein überdachtes schwimmbad mit einem wellness-zentrum, im wissenschaftszentrum iqpark können sie mit mehreren hundert interaktiven exponaten aus der welt der wissenschaft und der technik experimentieren, kleinere kinder zieht der vergnügungspark oder der spiegelirrgarten an.
Есть здесь и крытый аквапарк с велнес-центром, в научном центре "iq парк" Вы можете экспериментировать с несколькими сотнями интерактивных экспонатов из мира науки и техники; внимание малышей привлекает луна-парк или зеркальный лабиринт.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
experimentieren sie bei der nächsten bahn mit weiteren hängen. es gibt elliptische, vertikale, horizontale und diagonale hänge in & kappname;. schlagen sie den ball in das loch.
На следующем шаге поэкспериментируйте с другими видами горок. В & kolf; бывают эллиптические, вертикальные, горизонтальные и диагональные склоны. Закатите мяч в лунку.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dieser Überblick geht davon aus, dass sie sich mit der & kde; auskennen und dass sie es vorziehen, auf eigene faust zu experimentieren. hier werden nur die basisfunktionen von & korganizer; erläutert.
Этот курс предполагает, что вы знаете как работать в & kde;, и предпочитаете всё исследовать самостоятельно. Здесь описаны только основные функции & korganizer;.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting