From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und nahm ihn ab, wickelte ihn in leinwand und legte ihn in ein gehauenes grab, darin niemand je gelegen hatte.
и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале , где еще никто не был положен.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nämlich den maurern und steinmetzen und denen, die da holz und gehauene stein kaufen sollten, daß das baufällige am hause des herrn gebessert würde, und für alles, was not war, um am hause zu bessern.
и на делателей стен и на каменотесов, также на покупку дерев и тесаных камней, для починки повреждений в доме Господнем, и на все, что расходовалось для поддержания храма.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: