Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fruchtbarkeitsstörung der frau
besplodie zhenskoe
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
zirkumzision bei der frau
klitorektomiia
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
sterilitaet der frau, nicht naeher bezeichnet
besplodie zhenskoe
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
haben sie sein bildnis der frau wasiltschikowa gesehen?
Вы видели его портрет Васильчиковой?
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sollte sie in diesem fall nicht der frau gleichgestellt werden?
Наравне с женой?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ein aufstand der frauen?
Женское восстание?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
eine verbindung zwischen der frau und den tätern gibt es einem polizeisprecher zufolge nicht.
Представитель полиции сказал, что между женщиной и подозреваемыми нет никакой связи.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
wenn anstelle der frau eine haushaltshilfe die täglichen haushaltsarbeiten erledigt, wie soll man sie behandeln?
Если вместо жены ежедневную работу по дому выполняет домработница, то как следует к ней относиться?
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
doch das war keine leichte aufgabe, da die praktik unter die intimsphäre und sexualität der frau fällt.
Как и следовало ожидать, это было нелегкой работой, поскольку диапазон его действий входит в пределы женского личного пространства.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
»der frau gemahlin?« fragte matwei wie im zweifel, ob er richtig gehört habe.
-- Дарье Александровне? -- как бы с сомнением повторил Матвей.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
der termin endet mit dem vorschlag des arztes, die eileiter der frau abzubinden, und einem knappen abschied.
Врач краток и предлагает произвести перевязку маточных труб и даёт быстрое напутствие.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
der frau werden die rechte versagt wegen des mangels an bildung, und der mangel an bildung ist eine folge des fehlens von rechten.
Женщина лишена прав по недостатку образования, а недостаток образования происходит от отсутствия прав.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
laut der gesundheitsorganisation pan american erleidet jede dritte verheiratete frau in nicaragua häusliche gewalt durch den partner und mehr als 15 prozent der frauen sind opfer sexueller gewalt.
Около трети женщин Никарагуа страдают от домашнего насилия, более 15% из них подвергались сексуальному насилию, согласно данным Панамериканской организации здравоохранения.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
andernfalls war er bereit, den betreffenden zum schweigen zu bringen und die nicht bestehende ehre der frau, die er liebte, zu verteidigen.
В противном случае он готов был заставить говоривших молчать и уважать несуществующую честь женщины, которую он любил.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
darüber hinaus wurde größeres augenmerk auf eine reihe sektorübergreifender fragen gelegt, zu denen die förderung der demokratie, die rolle der frau und der umweltschutz zählten.
Программа также стала уделять больше внимания ряду межсекторальных проблем, включая содействие развитию демократии, повышение роли женщин и охрану окружающей среды.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die ungleichheit in der stellung der ehegatten hing seiner ansicht nach damit zusammen, daß untreue der frau und untreue des mannes sowohl vom gesetze wie auch von der öffentlichen meinung nicht mit gleicher schärfe verurteilt würden.
Неравенство супругов, по его мнению, состояло в том, что неверность жены и неверность мужа казнятся неравно и законом и общественным мнением.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
da frauen stärker von arbeitslosigkeit bedroht sind als männer, weist der anteil der frauen am arbeitsmarkt eine rückläufige tendenz auf.
Однако, имеется тенденция к сокращению участия женщин в рабочей деятельности, так как женщины больше подвержены безработице, чем мужчины.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die bürgeraktivisten werden ihrerseits versuchen, ein treffen mit der frau zu erreichen, die in einer militärregierung gefoltert und gefangen gehalten wurde, obwohl die chancen gering stehen, dass sie sie empfangen wird.
Гражданские активисты со своей стороны будут предпринимать попытки добиться встречи с женщиной, бывшей заключенной и подвергавшейся пыткам, несмотря на то, что их шансы попасть к ней на прием невелики.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
die gewalt siegte, das verbindliche tragen wurde durchgesetzt. das verlangen der frauen nach einer freien wahl herrscht jedoch trotz der repressionen vor.
Насилие одержало верх, хиджаб был объявлен обязательным, но стремление женщин к свободе выбора оказалось выше репрессий.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
das vorhaben des ministeriums sieht die schaffung einer struktur vor, die die bewertung der von hausfrauen verrichteten arbeit auf wirtschaftlicher basis sowie die anerkennung dieses beitrages zur wirtschaft des landes durch vergütung der frauen möglich macht.
Предложение министерства предполагает создание модели, с помощью которой можно проводить экономическую оценку труда домохозяек и отмечать их вклад в экономику путем компенсации за работу.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality: